Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Juges 10.5

Juges 10.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Juges 10.5 (LSG)Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
Juges 10.5 (NEG)Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
Juges 10.5 (S21)Puis Jaïr mourut et fut enterré à Kamon.
Juges 10.5 (LSGSN)Et Jaïr mourut , et fut enterré à Kamon.

Les Bibles d'étude

Juges 10.5 (BAN)Et Jaïr mourut et fut enterré à Kamon.

Les « autres versions »

Juges 10.5 (SAC)Jaïr mourut depuis, et fut enseveli au lieu appelé Camon.
Juges 10.5 (MAR)Et Jaïr mourut, et fut enseveli à Kamon.
Juges 10.5 (OST)Jaïr mourut, et il fut enseveli à Kamon.
Juges 10.5 (CAH)Yaïr mourut et fut enseveli à Camône.
Juges 10.5 (GBT)Et Jaïr mourut, et fut enseveli au lieu appelé Camon.
Juges 10.5 (PGR)Et Jaïr étant mort reçut la sépulture à Kamon.
Juges 10.5 (LAU)Et Jaïr mourut, et il fut enterré à Kamon.
Juges 10.5 (DBY)Et Jaïr mourut, et fut enterré à Kamon.
Juges 10.5 (TAN)Jaïr mourut, et fut enseveli à Kamôn.
Juges 10.5 (VIG)Jaïr mourut ensuite, et fut enseveli au lieu appelé Camon.
Juges 10.5 (FIL)Jaïr mourut ensuite, et fut enseveli au lieu appelé Camon.
Juges 10.5 (CRA)Et Jaïr mourut, et il fut enterré à Camon.
Juges 10.5 (BPC)Jaïr mourut et fut enseveli à Camon.
Juges 10.5 (AMI)Jaïr mourut alors et fut enseveli au lieu appelé Camon.

Langues étrangères

Juges 10.5 (LXX)καὶ ἀπέθανεν Ιαϊρ καὶ ἐτάφη ἐν Ραμμω.
Juges 10.5 (VUL)mortuusque est Iair ac sepultus in loco cui est vocabulum Camon
Juges 10.5 (SWA)Yairi akafa, akazikwa huko Kamoni.
Juges 10.5 (BHS)וַיָּ֣מָת יָאִ֔יר וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקָמֹֽון׃ פ