Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Josué 3.11

Josué 3.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Josué 3.11 (LSG)voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (NEG)voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (S21)l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (LSGSN)voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Les Bibles d'étude

Josué 3.11 (BAN)Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.

Les « autres versions »

Josué 3.11 (SAC)L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous au travers du Jourdain.
Josué 3.11 (MAR)Voici, l’Arche de l’alliance du Dominateur de toute la terre s’en va passer devant vous au travers du Jourdain.
Josué 3.11 (OST)Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (CAH)Voilà l’arche d’alliance du maître de toute la terre passant devant vous dans le Iardène.
Josué 3.11 (GBT)Voici que l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre vous précédera à travers le Jourdain.
Josué 3.11 (PGR)voici, l’Arche de l’Alliance du Seigneur de toute la terre vous devancera dans le Jourdain.
Josué 3.11 (LAU)Voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (DBY)voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (TAN)voyez, l’arche d’alliance du Maître de toute la terre va, à votre tête, traverser le Jourdain.
Josué 3.11 (VIG)(Voilà que) L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous à travers le Jourdain.
Josué 3.11 (FIL)L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous à travers le Jourdain.
Josué 3.11 (CRA)Voici que l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain.
Josué 3.11 (BPC)Voici : l’Arche de Yahweh, le Seigneur de toute la terre, va traverser le Jourdain devant vous.
Josué 3.11 (AMI)L’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre marchera devant vous au travers du Jourdain.

Langues étrangères

Josué 3.11 (LXX)ἰδοὺ ἡ κιβωτὸς διαθήκης κυρίου πάσης τῆς γῆς διαβαίνει τὸν Ιορδάνην.
Josué 3.11 (VUL)ecce arca foederis Domini omnis terrae antecedet vos per Iordanem
Josué 3.11 (SWA)Tazama, sanduku la agano la Bwana wa dunia yote linavuka mbele yenu na kuingia Yordani.
Josué 3.11 (BHS)הִנֵּה֙ אֲרֹ֣ון הַבְּרִ֔ית אֲדֹ֖ון כָּל־הָאָ֑רֶץ עֹבֵ֥ר לִפְנֵיכֶ֖ם בַּיַּרְדֵּֽן׃