Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Hébreux 3.14

Hébreux 3.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Hébreux 3.14 (LSG)Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin l’assurance que nous avions au commencement,
Hébreux 3.14 (NEG)Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin l’assurance que nous avions au commencement,
Hébreux 3.14 (S21)En effet, nous sommes devenus les compagnons de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin notre position première,
Hébreux 3.14 (LSGSN)Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin l’assurance que nous avions au commencement,

Les Bibles d'étude

Hébreux 3.14 (BAN)Car nous sommes devenus participants du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’à la fin notre assurance première,

Les « autres versions »

Hébreux 3.14 (SAC)Car il est vrai que nous sommes entrés dans la participation de Jésus -Christ ; mais à condition toutefois de conserver inviolablement jusqu’à la fin le commencement de l’être nouveau qu’il a mis en nous ;
Hébreux 3.14 (MAR)Car nous avons été faits participants de Christ, pourvu que nous retenions ferme jusqu’à la fin le commencement de notre subsistance.
Hébreux 3.14 (OST)Car nous sommes devenus participants de Christ, pourvu que nous conservions ferme jusqu’à la fin notre première assurance,
Hébreux 3.14 (GBT)Car nous sommes entrés dans la participation de Jésus-Christ, mais à condition de conserver inviolablement jusqu’à la fin le commencement de l’être nouveau qu’il a mis en nous.
Hébreux 3.14 (PGR)car nous sommes devenus participants de Christ, si du moins nous persistons fermement jusques à la fin dans notre conviction première,
Hébreux 3.14 (LAU)Car nous sommes devenus participants du Christ ; si toutefois nous retenons ferme jusqu’à la fin le principe de [notre] assurance{Ou base, ou substance.}
Hébreux 3.14 (OLT)car nous avons part aux bienfaits de Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin notre conviction première,
Hébreux 3.14 (DBY)Car nous sommes devenus les compagnons du Christ, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout le commencement de notre assurance,
Hébreux 3.14 (STA)Car nous n’avons notre part du Christ que si nous gardons notre assurance première, fermement, jusqu’à la fin,
Hébreux 3.14 (VIG)Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu’à la fin la foi que nous avions en lui au commencement (de son être).
Hébreux 3.14 (FIL)Car nous sommes devenus participants du Christ, pourvu, toutefois, que nous retenions fermement jusqu’à la fin la foi que nous avions en Lui au commencement.
Hébreux 3.14 (SYN)En effet, nous avons été rendus participants du Christ, à la condition de tenir ferme jusqu’à la fin notre assurance première,
Hébreux 3.14 (CRA)Car nous sommes entrés en participation du Christ, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin le commencement de notre être en lui,
Hébreux 3.14 (BPC)Car nous sommes devenus participants du Christ, si toutefois nous gardons inébranlable jusqu’à la fin la foi ferme du commencement,
Hébreux 3.14 (AMI)Car nous sommes devenus participants du Christ, à la condition de garder ferme jusqu’à la fin notre assurance première,

Langues étrangères

Hébreux 3.14 (VUL)participes enim Christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamus
Hébreux 3.14 (SWA)Kwa maana tumekuwa washirika wa Kristo, kama tukishikamana na mwanzo wa uthabiti wetu kwa nguvu mpaka mwisho;
Hébreux 3.14 (SBLGNT)μέτοχοι γὰρ ⸂τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν⸃, ἐάνπερ τὴν ἀρχὴν τῆς ὑποστάσεως μέχρι τέλους βεβαίαν κατάσχωμεν.