×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Philémon 1.11

Philémon 1.11 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Philémon 1.11  qui autrefois t’a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Philémon 1.11  qui autrefois t’a été inutile, mais qui maintenant est utile, et à toi et à moi.

Segond 21

Philémon 1.11  Autrefois il t’a été inutile, mais maintenant il nous est bien utile, à toi comme à moi.

Les autres versions

King James en Français

Philémon 1.11  Qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant sera utile à toi et à moi,

Bible Annotée

Philémon 1.11  qui t’a autrefois été inutile, mais qui sera présentement très utile et à toi et à moi, et que je te renvoie.

John Nelson Darby

Philémon 1.11  mais qui maintenant est utile à toi et à moi,

David Martin

Philémon 1.11  Qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant est bien utile et à toi et à moi, et lequel je te renvoie.

Ostervald

Philémon 1.11  Qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant te sera utile, aussi bien qu’à moi, et que je te renvoie.

Lausanne

Philémon 1.11  qui te fut autrefois inutile, mais qui maintenant [nous est] bien utile et à toi et à moi.

Vigouroux

Philémon 1.11  qui t’a été autrefois inutile, mais qui maintenant est utile et à moi, et à toi

Auguste Crampon

Philémon 1.11  qui autrefois ne t’a guère été utile, mais qui maintenant l’est vraiment, et à toi et à moi.

Lemaistre de Sacy

Philémon 1.11  qui vous a été autrefois inutile, mais qui vous sera maintenant très - utile, aussi bien qu’à moi.

Zadoc Kahn

Philémon 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Philémon 1.11  τόν ποτέ σοι ἄχρηστον νυνὶ ⸀δὲ σοὶ καὶ ἐμοὶ εὔχρηστον,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Philémon 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

Philémon 1.11  qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utilis

La Septante

Philémon 1.11  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !