Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Tite 3.9

Tite 3.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Tite 3.9 (LSG)Voilà ce qui est bon et utile aux hommes. Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (NEG)Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (S21)Mais les folles spéculations, les généalogies, les disputes, les conflits relatifs à la loi, évite-les, car ils sont nuisibles et sans valeur.
Tite 3.9 (LSGSN)Mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi ; car elles sont inutiles et vaines.

Les Bibles d'étude

Tite 3.9 (BAN)Mais laisse les folles questions et les généalogies et les contestations et les disputes touchant la loi ; car elles sont inutiles et vaines.

Les « autres versions »

Tite 3.9 (SAC)Mais fuyez les questions impertinentes, les généalogies, les disputes, et les contestations de la loi ; parce qu’elles sont vaines et inutiles.
Tite 3.9 (MAR)Mais réprime les folles questions, les généalogies, les contestations et les disputes de la Loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (OST)Mais évite les questions folles, les généalogies, les contestations et les disputes touchant la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (GBT)Quant aux questions oiseuses, aux généalogies, aux disputes et aux contestations sur la loi, évitez-les, car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (PGR)tandis que tu dois éviter les discussions folles, les généalogies, les querelles, et les disputes relatives à la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (LAU)Quant aux folles questions, et aux généalogies, et aux disputes, et aux querelles sur la loi, laisse-les de côté, car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (OLT)Quant aux questions folles, aux généalogies, aux querelles et aux disputes sur la Loi, évite-les; elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (DBY)Mais évite les folles questions, et les généalogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (STA)Quant aux sottes questions, aux généalogies, aux querelles et aux discussions sur la Loi, écarte-les ; tout cela est frivole et inutile.
Tite 3.9 (VIG)Quant aux discussions insensées, aux généalogies, aux querelles et aux disputes relatives à la loi, évite-les, car elles sont vaines et inutiles.
Tite 3.9 (FIL)Quant aux discussions insensées, aux généalogies, aux querelles et aux disputes relatives à la loi, évite-les, car elles sont vaines et inutiles.
Tite 3.9 (SYN)Mais écarte les questions folles, les généalogies, les querelles et les disputes au sujet de la loi ; car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (CRA)Quant aux questions folles, aux généalogies, aux querelles, aux disputes relatives à la Loi, évite-les, car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (BPC)Les folles questions et les généalogies et les discussions et les querelles au sujet de la Loi, évite-les : car elles sont inutiles et vaines.
Tite 3.9 (AMI)Voilà ce qui est bon et profitable aux hommes. Quant aux folles recherches, généalogies, querelles et disputes sur la Loi, évite-les : elles sont inutiles et vaines.

Langues étrangères

Tite 3.9 (VUL)stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vanae
Tite 3.9 (SWA)Lakini maswali ya upuzi ujiepushe nayo, na nasaba, na magomvi, na mashindano ya sheria. Kwa kuwa hayana faida, tena hayana maana.
Tite 3.9 (SBLGNT)μωρὰς δὲ ζητήσεις καὶ γενεαλογίας καὶ ⸀ἔρεις καὶ μάχας νομικὰς περιΐστασο, εἰσὶν γὰρ ἀνωφελεῖς καὶ μάταιοι.