×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Timothée 2.4

1 Timothée 2.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Segond dite « à la Colombe »

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Nouvelle Bible Segond

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les humains soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Segond 21

1 Timothée 2.4  lui qui désire que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Timothée 2.4  Car il veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Bible de Jérusalem

1 Timothée 2.4  lui qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Bible Annotée

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés, et parviennent à la connaissance de la vérité.

John Nelson Darby

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et viennent à la connaissance de la vérité ;

David Martin

1 Timothée 2.4  Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu’ils viennent à la connaissance de la vérité.

Osterwald

1 Timothée 2.4  Qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu’ils parviennent à la connaissance de la vérité ;

Auguste Crampon

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.

Lemaistre de Sacy

1 Timothée 2.4  qui veut que tous les hommes soient sauvés, et qu’ils viennent à la connaissance de la vérité.

André Chouraqui

1 Timothée 2.4  Il veut que tous les hommes soient sauvés, pour parvenir à la pleine connaissance de la vérité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Timothée 2.4  ὃς πάντας ἀνθρώπους θέλει σωθῆναι καὶ εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Timothée 2.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Timothée 2.4  for he wants everyone to be saved and to understand the truth.