Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Colossiens 3.7

Colossiens 3.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Colossiens 3.7 (LSG)parmi lesquels vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.
Colossiens 3.7 (NEG)c’est ainsi que vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces péchés.
Colossiens 3.7 (S21)Vous aussi autrefois, lorsque vous viviez parmi eux, vous marchiez dans ces péchés.
Colossiens 3.7 (LSGSN)parmi lesquels vous marchiez autrefois , lorsque vous viviez dans ces péchés.

Les Bibles d'étude

Colossiens 3.7 (BAN)dans lesquelles vous aussi avez marché autrefois, lorsque vous y viviez.

Les « autres versions »

Colossiens 3.7 (SAC)Et vous avez vous-mêmes commis autrefois ces actions criminelles, lorsque vous viviez dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (MAR)Et dans lesquelles vous avez marché autrefois, quand vous viviez en elles.
Colossiens 3.7 (OST)Dans lesquelles vous aussi vous avez marché autrefois, lorsque vous viviez en elles.
Colossiens 3.7 (GBT)Et vous les avez commis autrefois vous-mêmes, lorsque vous viviez dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (PGR)C’est en elles que, vous aussi, vous avez marché naguère, lorsque vous viviez au milieu de ces choses ;
Colossiens 3.7 (LAU)dans lesquelles vous aussi, vous marchâtes autrefois, lorsque vous viviez parmi eux.
Colossiens 3.7 (OLT)parmi lesquels vous marchiez autrefois, quand vous viviez dans ces désordres:
Colossiens 3.7 (DBY)parmi lesquels vous aussi vous avez marché autrefois, quand vous viviez dans ces choses.
Colossiens 3.7 (STA)et voilà ce que, vous aussi, vous avez fait autrefois ; oui, vous avez vécu dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (VIG)parmi lesquels vous aussi vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces désordres (parmi eux).
Colossiens 3.7 (FIL)parmi lesquels vous aussi vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (SYN)et c’est ainsi que vous vous conduisiez vous-mêmes autrefois, lorsque vous viviez dans ces vices.
Colossiens 3.7 (CRA)parmi lesquels vous aussi, vous marchiez autrefois, lorsque vous viviez dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (BPC)Ainsi vous comportiez-vous vous-mêmes autrefois, quand vous viviez dans ces désordres.
Colossiens 3.7 (AMI)C’est ainsi que vous vous comportiez autrefois quand vous viviez dans ces péchés.

Langues étrangères

Colossiens 3.7 (VUL)in quibus et vos ambulastis aliquando cum viveretis in illis
Colossiens 3.7 (SWA)Katika hayo ninyi nanyi mlitembea zamani, mlipoishi katika hayo.
Colossiens 3.7 (SBLGNT)ἐν οἷς καὶ ὑμεῖς περιεπατήσατέ ποτε ὅτε ἐζῆτε ἐν ⸀τούτοις·