Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Corinthiens 11.14

2 Corinthiens 11.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Corinthiens 11.14 (LSG)Et cela n’est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (NEG)Et cela n’est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (S21)Et ce n’est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (LSGSN)Et cela n’est pas étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

Les Bibles d'étude

2 Corinthiens 11.14 (BAN)et il ne faut pas s’en étonner ; car Satan lui-même se déguise en ange de lumière ;

Les « autres versions »

2 Corinthiens 11.14 (SAC)Et l’on ne doit pas s’en étonner, puisque Satan même se transforme en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (MAR)Et cela n’est pas étonnant : car satan lui-même se déguise en Ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (OST)Et cela n’est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (GBT)Ce qui ne doit pas étonner ; car Satan lui-même se transforme en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (PGR)et cela n’a rien d’étonnant ; car Satan lui-même se déguise en ange de lumière ;
2 Corinthiens 11.14 (LAU)Et cela n’est pas étonnant, car Satan lui-même se transfigure en ange de lumière ;
2 Corinthiens 11.14 (OLT)et il ne faut pas s’en étonner: Satan se déguise bien en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (DBY)et ce n’est pas étonnant, car Satan lui-même se transforme en ange de lumière :
2 Corinthiens 11.14 (STA)ce n’est pas étonnant ; Satan se déguise bien en ange de lumière,
2 Corinthiens 11.14 (VIG)Et cela n’est pas étonnant, car Satan lui-même se transforme en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (FIL)Et cela n’est pas étonnant, car satan lui-même se transforme en Ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (SYN)Et il n’y a là rien d’étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (CRA)Et ne vous en étonnez pas ; car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (BPC)A cela, rien d’étonnant, puisque Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
2 Corinthiens 11.14 (AMI)Rien d’étonnant à cela : Satan se déguise bien en ange de lumière.

Langues étrangères

2 Corinthiens 11.14 (VUL)et non mirum ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis
2 Corinthiens 11.14 (SWA)Wala si ajabu. Maana Shetani mwenyewe hujigeuza awe mfano wa malaika wa nuru.
2 Corinthiens 11.14 (SBLGNT)καὶ οὐ ⸀θαῦμα, αὐτὸς γὰρ ὁ Σατανᾶς μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός·