×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 9.3

1 Corinthiens 9.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui me font un procès.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 9.3  Voici ma défense devant ceux qui me jugent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.

Segond 21

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 9.3  Et voici ma défense contre ceux qui me mettent en accusation :

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 9.3  Ma défense contre mes accusateurs, la voici :

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 9.3  Ma défense contre ceux qui m’accusent, la voici :

Bible Annotée

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 9.3  C’est ici ma défense auprès de ceux qui m’interrogent.

David Martin

1 Corinthiens 9.3  C’est là mon apologie envers ceux qui me condamnent.

Osterwald

1 Corinthiens 9.3  C’est là ma défense contre ceux qui m’accusent.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 9.3  Voilà ma réponse à mes détracteurs.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 9.3  Voici ma défense contre ceux qui me reprennent :

André Chouraqui

1 Corinthiens 9.3  Ma défense contre mes investigateurs, la voici :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 9.3  Ἡ ἐμὴ ἀπολογία τοῖς ἐμὲ ἀνακρίνουσίν ⸂ἐστιν αὕτη⸃.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 9.3  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 9.3  This is my answer to those who question my authority as an apostle.