Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 12.30

1 Corinthiens 12.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 12.30 (LSG)Tous ont-ils le don des miracles ? Tous ont-ils le don des guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (NEG)Tous ont-ils le don des miracles ? Tous ont-ils le don des guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (S21)Tous ont-ils des dons de guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (LSGSN)Tous ont -ils le don des guérisons ? Tous parlent -ils en langues ? Tous interprètent -ils ?

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 12.30 (BAN)Tous ont-ils les dons de guérison ? Tous parlent-ils des langues ? Tous interprètent-ils ?

Les « autres versions »

1 Corinthiens 12.30 (SAC)Tous font-ils des miracles ? Tous ont-ils la grâce de guérir les maladies ? Tous parlent-ils plusieurs langues ? Tous ont-ils le don de les interpréter ?
1 Corinthiens 12.30 (MAR)Tous ont-ils les dons de guérisons ? tous parlent-ils [diverses] Langues ? tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (OST)Tous ont-ils le don de guérir ? Tous parlent-ils des langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (GBT)Tous opèrent-ils des miracles ? tous ont-ils la grâce des guérisons ? tous parlent-ils diverses langues ? tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (PGR)Est-ce que tous possèdent des dons de guérisons ? Est-ce que tous parlent en langues ? Est-ce que tous interprètent ?
1 Corinthiens 12.30 (LAU)tous ont-ils des dons{Grec dons de grâce.} de guérisons ? tous parlent-ils des langues ? tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (OLT)tous ont-ils le don de guérir? tous parlent-ils des langues? tous interprètent-ils?
1 Corinthiens 12.30 (DBY)Tous font-ils des miracles ? Tous ont-ils des dons de grâce de guérisons ? Tous parlent-ils en langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (STA)tous ont-ils le don de guérison ? tous parlent-ils en langues étrangères tous savent-ils les interpréter ?
1 Corinthiens 12.30 (VIG)tous font-ils des miracles ? tous ont-ils la grâce de guérir ? tous parlent-ils diverses langues ? tous les interprètent-ils (elles) ?
1 Corinthiens 12.30 (FIL)tous font-ils des miracles? tous ont-ils la grâce de guérir? tous parlent-ils diverses langues? tous les interprètent-ils?
1 Corinthiens 12.30 (SYN)Tous ont-ils les dons de guérison ? Tous parlent-ils en langues inconnues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (CRA)Tous thaumaturges ? Tous ont-ils les grâces de guérison ? Tous parlent-ils des langues ? Tous interprètent-ils ?
1 Corinthiens 12.30 (BPC)Est-ce que tous ont les dons de guérison ? Est-ce que tous parlent en langues ? Est-ce que tous interprètent ?
1 Corinthiens 12.30 (AMI)Tous font-ils des miracles ? Tous ont-ils le don de guérir ? Tous parlent-ils en langues ? Tous ont-ils le don d’interprétation ?

Langues étrangères

1 Corinthiens 12.30 (VUL)numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantur
1 Corinthiens 12.30 (SWA)Wote wana karama za kuponya wagonjwa? Wote wanena kwa lugha? Wote wafasiri?
1 Corinthiens 12.30 (SBLGNT)μὴ πάντες χαρίσματα ἔχουσιν ἰαμάτων; μὴ πάντες γλώσσαις λαλοῦσιν; μὴ πάντες διερμηνεύουσιν;