Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 12.14

1 Corinthiens 12.14 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 12.14 (LSG)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
1 Corinthiens 12.14 (NEG)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.
1 Corinthiens 12.14 (S21)Ainsi, le corps n’est pas formé d’un seul organe, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (LSGSN)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 12.14 (BAN)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 12.14 (SAC)Aussi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (MAR)Car aussi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (OST)Car le corps n’est pas formé d’un seul membre, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (GBT)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais beaucoup.
1 Corinthiens 12.14 (PGR)En effet le corps aussi n’est pas formé d’un seul membre, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (LAU)et nous avons tous été abreuvés pour être un seul esprit. Car le corps n’est pas un seul membre, mais beaucoup [de membres].
1 Corinthiens 12.14 (OLT)Le corps se compose, non d’un seul membre, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (DBY)Car aussi le corps n’est pas un seul membre, mais plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (STA)Or le corps n’est pas formé d’un seul membre, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (VIG)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est composé de beaucoup de membres.
1 Corinthiens 12.14 (FIL)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est composé de beaucoup de membres.
1 Corinthiens 12.14 (SYN)Aussi bien, le corps n’est-il pas composé d’un seul membre, mais de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (CRA)Ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (BPC)Le corps en effet n’est pas constitué par un seul membre, mais par plusieurs.
1 Corinthiens 12.14 (AMI)Aussi bien, le corps ne se compose pas d’un seul membre, mais de plusieurs.

Langues étrangères

1 Corinthiens 12.14 (VUL)nam et corpus non est unum membrum sed multa
1 Corinthiens 12.14 (SWA)Kwa maana mwili si kiungo kimoja, bali ni vingi.
1 Corinthiens 12.14 (SBLGNT)Καὶ γὰρ τὸ σῶμα οὐκ ἔστιν ἓν μέλος ἀλλὰ πολλά.