×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.21

1 Corinthiens 10.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Segond dite « à la Colombe »

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez avoir part à la table du Seigneur et à la table des démons.

Nouvelle Bible Segond

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas partager la table du Seigneur et la table des démons.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Segond 21

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et en même temps à celle des démons. Vous ne pouvez pas manger à la table du Seigneur et à celle des démons.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la fois à la table du Seigneur et à celle des démons.

Bible de Jérusalem

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

Bible Annotée

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

John Nelson Darby

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.

David Martin

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons.

Osterwald

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Auguste Crampon

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.

Lemaistre de Sacy

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

André Chouraqui

1 Corinthiens 10.21  Vous ne pouvez boire à la fois à la coupe de l’Adôn et à la coupe des démons. Vous ne pouvez partager la table de l’Adôn et la table des démons.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Corinthiens 10.21  οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Corinthiens 10.21  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

1 Corinthiens 10.21  You cannot drink from the cup of the Lord and from the cup of demons, too. You cannot eat at the Lord's Table and at the table of demons, too.