Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Corinthiens 10.21

1 Corinthiens 10.21 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Corinthiens 10.21 (LSG)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (NEG)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (S21)Vous ne pouvez pas boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (LSGSN)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Les Bibles d'étude

1 Corinthiens 10.21 (BAN)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.

Les « autres versions »

1 Corinthiens 10.21 (SAC)Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (MAR)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez être participants de la table du Seigneur, et de la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (OST)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur, et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (GBT)Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (PGR)vous ne pouvez boire la coupe du seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (LAU)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (OLT)Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (DBY)Vous ne pouvez boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (STA)Vous ne pouvez pas boire à la fois à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (VIG)Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (FIL)Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur, et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (SYN)Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (CRA)Vous ne pouvez boire à la fois au calice du Seigneur et au calice des démons ; vous ne pouvez prendre part à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (BPC)Vous ne pouvez pas boire la coupe du Seigneur et la coupe des démons. Vous ne pouvez pas participer à la table du Seigneur et à la table des démons.
1 Corinthiens 10.21 (AMI)Vous ne pouvez boire à la coupe du Seigneur et à la coupe des démons ; vous ne pouvez prendre place à la table du Seigneur et à la table des démons.

Langues étrangères

1 Corinthiens 10.21 (VUL)non potestis mensae Domini participes esse et mensae daemoniorum
1 Corinthiens 10.21 (SWA)Hamwezi kushirikiana katika meza ya Bwana na katika meza ya mashetani.
1 Corinthiens 10.21 (SBLGNT)οὐ δύνασθε ποτήριον κυρίου πίνειν καὶ ποτήριον δαιμονίων· οὐ δύνασθε τραπέζης κυρίου μετέχειν καὶ τραπέζης δαιμονίων.