Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 9.12

Romains 9.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 9.12 (LSG)il fut dit à Rébecca : L’aîné sera assujetti au plus jeune ; selon qu’il est écrit :
Romains 9.12 (NEG)quand il fut dit à Rebecca : L’aîné sera assujetti au plus jeune, selon qu’il est écrit :
Romains 9.12 (S21)quand il a été dit à Rebecca : L’aîné sera asservi au plus jeune. De même, il est écrit :
Romains 9.12 (LSGSN) il fut dit à Rébecca : L’aîné sera assujetti au plus jeune ;

Les Bibles d'étude

Romains 9.12 (BAN)il lui fut dit : L’aîné sera assujetti au plus jeune ;

Les « autres versions »

Romains 9.12 (SAC)non à cause de leurs œuvres, mais à cause de l’appel et du choix de Dieu, il lui fut dit,
Romains 9.12 (MAR)Il lui fut dit : le plus grand sera asservi au moindre ;
Romains 9.12 (OST)Non à cause des œuvres, mais à cause de celui qui appelle, il lui fut dit : L’aîné sera assujetti au plus jeune.
Romains 9.12 (GBT)Non à cause de leurs œuvres, mais par la volonté de Celui qui appelle, il lui fut dit :
Romains 9.12 (PGR)qu’il lui fût dit, (afin que le décret d’élection de Dieu eût tout son effet non par le fait des œuvres mais par le fait de Celui qui appelle) : «  Le plus grand sera asservi au moindre  ; »
Romains 9.12 (LAU)il lui fut dit : « Le plus grand deviendra l’esclave du plus petit » ;
Romains 9.12 (OLT)il fut dit à Rébecca: «L’ainé sera assujetti au plus jeune,»
Romains 9.12 (DBY)il lui fut dit : « Le plus grand sera asservi au plus petit » ;
Romains 9.12 (STA)— Rébecca apprit que « l’aîné servirait le plus jeune »,
Romains 9.12 (VIG)non pas à cause de leurs œuvres, mais à cause de l’appel de Dieu, il lui fut dit : L’aîné sera assujetti au plus jeune
Romains 9.12 (FIL)non pas à cause de leurs oeuvres,mais à cause de l’appel de Dieu, il lui fut dit: L’aîné sera assujetti au plus jeune,
Romains 9.12 (SYN)il fut dit à leur mère : « L’aîné sera assujetti au plus jeune »
Romains 9.12 (CRA)il fut dit à Rebecca : « L’aîné sera assujetti au plus jeune,?»
Romains 9.12 (BPC)il lui fut dit : L’aîné sera soumis au plus jeune,
Romains 9.12 (AMI)il lui fut dit, afin que s’affirmât le libre choix de Dieu qui ne dépend pas des œuvres mais de Celui qui appelle : L’aîné sera assujetti au plus jeune,

Langues étrangères

Romains 9.12 (VUL)non ex operibus sed ex vocante dictum est ei quia maior serviet minori
Romains 9.12 (SWA)aliambiwa hivi, Mkubwa atamtumikia mdogo.
Romains 9.12 (SBLGNT)οὐκ ἐξ ἔργων ἀλλ’ ἐκ τοῦ καλοῦντος, ἐρρέθη αὐτῇ ὅτι Ὁ μείζων δουλεύσει τῷ ἐλάσσονι·