Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 8.15

Romains 8.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 8.15 (LSG)Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (NEG)Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (S21)Et vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage pour être encore dans la crainte, mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : « Abba ! Père ! »
Romains 8.15 (LSGSN)Et vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !

Les Bibles d'étude

Romains 8.15 (BAN)Car vous n’avez point reçu l’esprit de servitude pour retomber dans la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !

Les « autres versions »

Romains 8.15 (SAC)Aussi vous n’avez point reçu l’esprit de servitude, pour vous conduire encore par la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit de l’adoption des enfants par lequel nous crions  ; Mon Père ! mon Père !
Romains 8.15 (MAR)Car vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption, par lequel nous crions Abba, [c’est-à-dire], Père.
Romains 8.15 (OST)Car vous n’avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba, Père.
Romains 8.15 (GBT)Aussi n’avez-vous point reçu l’esprit de servitude, pour vous conduire encore par la crainte ; mais vous avez reçu l’Esprit d’adoption des enfants par lequel nous crions : Mon Père, mon Père.
Romains 8.15 (PGR)En effet vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage pour derechef vivre sous la crainte, mais vous avez reçu un esprit d’adoption, dans lequel nous nous écrions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (LAU)Car vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage, pour [être] de nouveau [dans] la crainte ; mais vous avez reçu un esprit d’adoption, par{Ou dans lequel.} lequel nous crions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (OLT)En effet, vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage, pour être encore dans la crainte, mais vous avez reçu un esprit filial, par lequel nous crions: «Abba! Père!»
Romains 8.15 (DBY)Car vous n’avez pas reçu un esprit de servitude pour être derechef dans la crainte, mais vous avez reçu l’ Esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba, Père !
Romains 8.15 (STA)et que vous n’avez point reçu un esprit de servitude pour craindre encore, mais que vous avez reçu un Esprit d’adoption, par lequel nous nous écrions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (VIG)Aussi vous n’avez pas reçu l’esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’esprit de l’adoption des enfants, par lequel nous crions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (FIL)Aussi vous n’avez pas reçu l’esprit de servitude, pour être encore dans la crainte; mais vous avez reçu l’Esprit de l’adoption des enfants, par lequel nous crions: Abba! Père!
Romains 8.15 (SYN)Aussi bien, vous n’avez pas reçu un esprit de servitude pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu l’esprit d’adoption, par lequel nous crions : Abba, c’est-à-dire : Père !
Romains 8.15 (CRA)En effet, vous n’avez point reçu un Esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d’adoption, en qui nous crions : Abba ! Père !
Romains 8.15 (BPC)Car vous n’avez pas reçu un esprit d’esclavage pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit d’adoption grâce auquel nous crions : Abba, Père.
Romains 8.15 (AMI)Vous n’avez pas reçu, en effet, un esprit de servitude pour retomber dans la crainte ; vous avez reçu un esprit d’adoption filiale qui nous fait nous écrier : Abba, Père !

Langues étrangères

Romains 8.15 (VUL)non enim accepistis spiritum servitutis iterum in timore sed accepistis Spiritum adoptionis filiorum in quo clamamus Abba Pater
Romains 8.15 (SWA)Kwa kuwa hamkupokea tena roho wa utumwa iletayo hofu; bali mlipokea roho ya kufanywa wana, ambayo kwa hiyo twalia, Aba, yaani, Baba.
Romains 8.15 (SBLGNT)οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν· Αββα ὁ πατήρ·