Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Romains 3.15

Romains 3.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Romains 3.15 (LSG)Ils ont les pieds légers pour répandre le sang ;
Romains 3.15 (NEG)Ils ont les pieds légers pour répandre le sang ;
Romains 3.15 (S21)Leurs pieds courent pour verser le sang,
Romains 3.15 (LSGSN)Ils ont les pieds légers pour répandre le sang ;

Les Bibles d'étude

Romains 3.15 (BAN)leurs pieds sont agiles pour répandre le sang ;

Les « autres versions »

Romains 3.15 (SAC)leurs pieds sont vites pour répandre le sang ;
Romains 3.15 (MAR)Leurs pieds sont légers pour répandre le sang.
Romains 3.15 (OST)Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.
Romains 3.15 (GBT)Leurs pieds sont agiles pour répandre le sang.
Romains 3.15 (PGR)leurs pieds sont rapides pour verser le sang ;
Romains 3.15 (LAU)Leurs pieds sont agiles pour verser le sang.
Romains 3.15 (OLT)Ils ont pied léger pour répandre le sang;
Romains 3.15 (DBY)« leurs pieds sont rapides pour verser le sang ;
Romains 3.15 (STA)Ils ont le pied léger pour répandre le sang,
Romains 3.15 (VIG)Leurs pieds sont agiles pour répandre le sang.
Romains 3.15 (FIL)Leurs pieds sont agiles pour répandre le sang.
Romains 3.15 (SYN)Ils ont les pieds légers pour répandre le sang.
Romains 3.15 (CRA)« Ils ont les pieds agiles pour répandre le sang.
Romains 3.15 (BPC)Pour verser le sang leurs pieds sont rapides.
Romains 3.15 (AMI)Leurs pieds sont agiles pour verser le sang ;

Langues étrangères

Romains 3.15 (VUL)veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem
Romains 3.15 (SWA)Miguu yao ina mbio kumwaga damu.
Romains 3.15 (SBLGNT)ὀξεῖς οἱ πόδες αὐτῶν ἐκχέαι αἷμα,