Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Actes 13.52

Actes 13.52 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Actes 13.52 (LSG)tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (NEG)tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (S21)Quant aux disciples, ils étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (LSGSN) tandis que les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.

Les Bibles d'étude

Actes 13.52 (BAN)Et les disciples étaient remplis de joie et d’Esprit saint.

Les « autres versions »

Actes 13.52 (SAC)Cependant les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (MAR)Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (OST)Et les disciples étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (GBT)Cependant les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit-Saint
Actes 13.52 (PGR)et les disciples étaient remplis de joie et d’esprit saint.
Actes 13.52 (LAU)Cependant les disciples étaient remplis de joie et d’Esprit saint.
Actes 13.52 (OLT)Toutefois les disciples étaient remplis de joie et d’esprit saint.
Actes 13.52 (DBY)Et les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit Saint.
Actes 13.52 (STA)quant aux disciples, ils étaient pleins de joie et d’Esprit saint.
Actes 13.52 (VIG)Cependant, les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit-Saint.
Actes 13.52 (FIL)Cependant, les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit-Saint.
Actes 13.52 (SYN)Quant aux disciples, ils étaient remplis de joie et du Saint-Esprit.
Actes 13.52 (CRA)Cependant les disciples étaient remplis de joie et de l’Esprit-Saint.
Actes 13.52 (BPC)quant aux disciples, ils étaient remplis de joie et de l’Esprit-Saint.
Actes 13.52 (AMI)Cependant les disciples étaient remplis de la joie de l’Esprit-Saint.

Langues étrangères

Actes 13.52 (VUL)discipuli quoque replebantur gaudio et Spiritu Sancto
Actes 13.52 (SWA)Na wanafunzi walijaa furaha na Roho Mtakatifu.
Actes 13.52 (SBLGNT)οἵ ⸀τε μαθηταὶ ἐπληροῦντο χαρᾶς καὶ πνεύματος ἁγίου.