Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 4.19

Jean 4.19 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jean 4.19 (LSG)Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
Jean 4.19 (NEG)Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
Jean 4.19 (S21)« Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es un prophète.
Jean 4.19 (LSGSN)Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.

Les Bibles d'étude

Jean 4.19 (BAN)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète !

Les « autres versions »

Jean 4.19 (SAC)Cette femme lui dit : Seigneur ! je vois bien que vous êtes un prophète.
Jean 4.19 (MAR)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un Prophète.
Jean 4.19 (OST)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète.
Jean 4.19 (LAM)La femme lui dit : Seigneur, je vois que vous êtes prophète.
Jean 4.19 (GBT)Cette femme lui dit : Seigneur, je vois que vous êtes un prophète.
Jean 4.19 (PGR)La femme lui dit: « Seigneur, je vois que tu es un prophète ;
Jean 4.19 (LAU)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es prophète.
Jean 4.19 (OLT)— «Seigneur, lui dit cette femme, je vois que tu es prophète.
Jean 4.19 (DBY)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète.
Jean 4.19 (STA)« Seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
Jean 4.19 (VIG)La femme lui dit : Seigneur, je vois bien que vous êtes un prophète.
Jean 4.19 (FIL)La femme Lui dit: Seigneur, je vois bien que Vous êtes un prophète.
Jean 4.19 (SYN)La femme lui dit : Seigneur, je vois que tu es un prophète !
Jean 4.19 (CRA)La femme dit : « Seigneur, je vois que vous êtes un prophète.
Jean 4.19 (BPC)La femme lui dit : “Seigneur, je vois que tu es un prophète.
Jean 4.19 (AMI)La femme lui dit : Seigneur, je vois que vous êtes un prophète.

Langues étrangères

Jean 4.19 (VUL)dicit ei mulier Domine video quia propheta es tu
Jean 4.19 (SWA)Yule mwanamke akamwambia, Bwana, naona ya kuwa u nabii!
Jean 4.19 (SBLGNT)λέγει αὐτῷ ἡ γυνή· Κύριε, θεωρῶ ὅτι προφήτης εἶ σύ.