×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jean 11.14

Jean 11.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort.

Segond dite « à la Colombe »

Jean 11.14  Alors, Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort.

Nouvelle Bible Segond

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort.

Segond 21

Jean 11.14  Jésus leur dit alors ouvertement : « Lazare est mort.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jean 11.14  Alors il leur dit clairement : - Lazare est mort,

Traduction œcuménique de la Bible

Jean 11.14  Jésus leur dit alors ouvertement : « Lazare est mort,

Bible de Jérusalem

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit ouvertement : "Lazare est mort,

Bible Annotée

Jean 11.14  Alors donc Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort,

John Nelson Darby

Jean 11.14  Jésus leur dit donc alors ouvertement : Lazare est mort ;

David Martin

Jean 11.14  Jésus leur dit donc alors ouvertement : Lazare est mort,

Osterwald

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit ouvertement : Lazare est mort.

Auguste Crampon

Jean 11.14  Alors Jésus leur dit clairement : " Lazare est mort ;

Lemaistre de Sacy

Jean 11.14  Jésus leur dit donc alors clairement : Lazare est mort ;

André Chouraqui

Jean 11.14  Alors Iéshoua’ leur dit en clair : Èl’azar est mort ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jean 11.14  τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παρρησίᾳ· Λάζαρος ἀπέθανεν,

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jean 11.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !