Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.34

Luc 12.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.34 (LSG)Car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (NEG)Car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (S21)En effet, là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (LSGSN)Car est votre trésor, aussi sera votre cœur.

Les Bibles d'étude

Luc 12.34 (BAN)Car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.

Les « autres versions »

Luc 12.34 (SAC)car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Luc 12.34 (MAR)Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Luc 12.34 (OST)Car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (LAM)Car où est votre trésor, là est aussi votre cœur,
Luc 12.34 (GBT)Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Luc 12.34 (PGR)car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (LAU)car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (OLT)car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
Luc 12.34 (DBY)car là où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Luc 12.34 (STA)Car là où est votre trésor, là sera aussi votre coeur. »
Luc 12.34 (VIG)Car où est votre trésor, là sera aussi votre cœur.
Luc 12.34 (FIL)Car où est votre trésor, là sera aussi votre coeur.
Luc 12.34 (SYN)Car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (CRA)Car là où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.
Luc 12.34 (BPC)Car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.”
Luc 12.34 (AMI)Car où est votre trésor, là aussi sera votre cœur.

Langues étrangères

Luc 12.34 (VUL)ubi enim thesaurus vester est ibi et cor vestrum erit
Luc 12.34 (SWA)Kwa kuwa hazina yenu ilipo, ndipo itakapokuwapo na mioyo yenu.
Luc 12.34 (SBLGNT)ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ καὶ ἡ καρδία ὑμῶν ἔσται.