Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.31

Luc 12.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.31 (LSG)Cherchez plutôt le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (NEG)Cherchez plutôt le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (S21)Recherchez plutôt le royaume de Dieu et [tout] cela vous sera donné en plus.
Luc 12.31 (LSGSN)Cherchez plutôt le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .

Les Bibles d'étude

Luc 12.31 (BAN)Mais plutôt cherchez son royaume, et ces choses vous seront données par-dessus.

Les « autres versions »

Luc 12.31 (SAC)C’est pourquoi cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Luc 12.31 (MAR)Mais plutôt cherchez le Royaume de Dieu, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (OST)Cherchez plutôt le royaume de Dieu, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (LAM)Cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice ; et toutes ces choses vous seront données de surcroit".
Luc 12.31 (GBT)C’est pourquoi cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Luc 12.31 (PGR)Eh bien cherchez Son royaume, et ces choses-là vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (LAU)Mais plutôt cherchez le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (OLT)Mais cherchez son royaume, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (DBY)mais recherchez son royaume, et ces choses vous seront données par-dessus.
Luc 12.31 (STA)Cherchez seulement son Royaume et ces choses vous seront données par surcroît. »
Luc 12.31 (VIG)C’est pourquoi, cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Luc 12.31 (FIL)C’est pourquoi, cherchez premièrement le royaume de Dieu et Sa justice, et toutes ces choses vous seront données par surcroît.
Luc 12.31 (SYN)Mais vous, recherchez plutôt son royaume ; et toutes ces choses vous seront données par dessus.
Luc 12.31 (CRA)Au reste, cherchez le royaume de Dieu, et tout cela vous sera donné par surcroît.
Luc 12.31 (BPC)D’ailleurs cherchez son règne, et cela vous sera donné en surplus.
Luc 12.31 (AMI)C’est pourquoi cherchez son Royaume et cela vous sera donné par surcroît.

Langues étrangères

Luc 12.31 (VUL)verumtamen quaerite regnum Dei et haec omnia adicientur vobis
Luc 12.31 (SWA)Bali utafuteni ufalme wa Mungu, na hayo mtaongezewa.
Luc 12.31 (SBLGNT)πλὴν ζητεῖτε τὴν βασιλείαν ⸀αὐτοῦ, καὶ ⸀ταῦτα προστεθήσεται ὑμῖν.