Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 11.30

Luc 11.30 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 11.30 (LSG)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (NEG)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (S21)En effet, de même que Jonas a été un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (LSGSN)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.

Les Bibles d'étude

Luc 11.30 (BAN)Car, comme Jonas fut un signe pour les Ninivites, le fils de l’homme en sera un pour cette génération.

Les « autres versions »

Luc 11.30 (SAC)Car comme Jonas fut un signe pour ceux de Ninive, ainsi le Fils de l’homme en sera un pour cette nation.
Luc 11.30 (MAR)Car comme Jonas fut un signe à ceux de Ninive, ainsi le Fils de l’homme en sera un à cette génération.
Luc 11.30 (OST)Car, comme Jonas fut un miracle pour les Ninivites, le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (LAM)Car, comme Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme pour cette génération.
Luc 11.30 (GBT)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (PGR)car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninévites, de même le fils de l’homme en sera aussi un pour cette génération.
Luc 11.30 (LAU)Car de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même aussi le Fils de l’homme en sera un pour cette génération{Ou cette race.}
Luc 11.30 (OLT)de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l’homme sera un signe pour cette génération.
Luc 11.30 (DBY)Car comme Jonas fut un signe aux Ninivites, ainsi aussi sera le fils de l’homme à cette génération.
Luc 11.30 (STA)« De même, en effet, que Jonas devint un signe pour les Ninivites, de même, pour cette génération-ci, en sera-t-il du Fils de l’homme.
Luc 11.30 (VIG)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme pour cette génération.
Luc 11.30 (FIL)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi en sera-t-il du Fils de l’homme pour cette génération.
Luc 11.30 (SYN)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, le Fils de l’homme aussi en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (CRA)Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l’homme sera un signe pour cette génération.
Luc 11.30 (BPC)Car de même que Jonas devint un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.
Luc 11.30 (AMI)Car comme Jonas fut un signe pour les Ninivites, ainsi le Fils de l’homme en sera un pour cette génération.

Langues étrangères

Luc 11.30 (VUL)nam sicut Ionas fuit signum Ninevitis ita erit et Filius hominis generationi isti
Luc 11.30 (SWA)Maana, kama vile Yona alivyokuwa ishara kwa Waninawi, ndivyo atakavyokuwa Mwana wa Adamu kwa kizazi hiki.
Luc 11.30 (SBLGNT)καθὼς γὰρ ἐγένετο ⸀Ἰωνᾶς ⸂τοῖς Νινευίταις σημεῖον⸃, οὕτως ἔσται καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τῇ γενεᾷ ταύτῃ.