×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 6.23

Marc 6.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 6.23  Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Segond dite « à la Colombe »

Marc 6.23  Il lui fit ce serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Nouvelle Bible Segond

Marc 6.23  Il lui fit force serments : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 6.23  Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume.

Segond 21

Marc 6.23  Il ajouta avec serment : « Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’était la moitié de mon royaume. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 6.23  Il alla même jusqu’à lui faire ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’est la moitié de mon royaume.

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 6.23  Et il lui fit ce serment : « Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume. »

Bible de Jérusalem

Marc 6.23  Et il lui fit un serment : "Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume !"

Bible Annotée

Marc 6.23  Et il lui dit avec serment : Ce que tu demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

John Nelson Darby

Marc 6.23  Et il lui jura : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

David Martin

Marc 6.23  Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon Royaume.

Osterwald

Marc 6.23  Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Auguste Crampon

Marc 6.23  Et il ajouta avec serment : « Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. »

Lemaistre de Sacy

Marc 6.23  Et il ajouta avec serment : Oui, je vous donnerai tout ce que vous me demanderez, quand ce serait la moitié de mon royaume.

André Chouraqui

Marc 6.23  Et il le lui jure : « Quoi que tu demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 6.23  καὶ ὤμοσεν ⸀αὐτῇ· ⸂Ὅ τι⸃ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Versions étrangères

New Living Translation

Marc 6.23  Then he promised, "I will give you whatever you ask, up to half of my kingdom!"