×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 15.13

Marc 15.13 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Marc 15.13  Ils crièrent de nouveau : Crucifie-le !

Segond dite « à la Colombe »

Marc 15.13  Ils crièrent de nouveau : Crucifie-le

Nouvelle Bible Segond

Marc 15.13  Ils se remirent à crier : Crucifie–le !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Marc 15.13  Ils crièrent de nouveau : Crucifie-le !

Segond 21

Marc 15.13  Ils crièrent de nouveau : « Crucifie-le ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 15.13  De nouveau, ils crièrent : - Crucifie-le !

Traduction œcuménique de la Bible

Marc 15.13  De nouveau, ils crièrent : « Crucifie-le ! »

Bible de Jérusalem

Marc 15.13  Mais eux crièrent de nouveau : "Crucifie-le !"

Bible Annotée

Marc 15.13  Et ils crièrent de nouveau : Crucifie-le !

John Nelson Darby

Marc 15.13  Et ils s’écrièrent encore : Crucifie-le !

David Martin

Marc 15.13  Et ils s’écrièrent encore : crucifie-le.

Osterwald

Marc 15.13  Et ils crièrent de nouveau : Crucifie-le.

Auguste Crampon

Marc 15.13  Ils crièrent de nouveau : « Crucifiez-le ! »

Lemaistre de Sacy

Marc 15.13  Mais ils crièrent de nouveau, et lui dirent : Cricifiez-le !

André Chouraqui

Marc 15.13  Et ils crient à nouveau : « Crucifie-le ! »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Marc 15.13  οἱ δὲ πάλιν ἔκραξαν· Σταύρωσον αὐτόν.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Marc 15.13  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !