×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 19.9

Matthieu 19.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Matthieu 19.9  Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 19.9  Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.

Segond 21

Matthieu 19.9  Mais je vous le dis, celui qui renvoie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, et qui en épouse une autre commet un adultère, [et celui qui épouse une femme divorcée commet un adultère]. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 19.9  Aussi, je vous déclare que celui qui divorce et se remarie, commet un adultère - sauf en cas d’immoralité sexuelle.

Traduction œcuménique de la Bible

Matthieu 19.9  Je vous le dis : Si quelqu’un répudie sa femme — sauf en cas d’union illégale — et en épouse une autre, il est adultère. »

Bible de Jérusalem

Matthieu 19.9  Or je vous le dis : quiconque répudie sa femme - pas pour "prostitution" - et en épouse une autre, commet un adultère."

Bible Annotée

Matthieu 19.9   Mais je vous dis que quiconque répudie sa femme, si ce n’est pour cause de fornication, et en épouse une autre, commet adultère ; et que celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère.

John Nelson Darby

Matthieu 19.9  Et je vous dis que quiconque répudiera sa femme, non pour cause de fornication, et en épousera une autre, commet adultère ; et celui qui épouse une femme répudiée, commet adultère.

David Martin

Matthieu 19.9  Et moi je vous dis, que quiconque répudiera sa femme, si ce n’est pour cause d’adultère, et se mariera à une autre, commet un adultère ; et que celui qui se sera marié à celle qui est répudiée, commet un adultère.

Osterwald

Matthieu 19.9  Mais je vous dis que quiconque répudiera sa femme, si ce n’est pour cause d’adultère, et en épousera une autre, commet un adultère ; et celui qui épousera celle qui a été répudiée, commet aussi un adultère.

Auguste Crampon

Matthieu 19.9  Mais je vous le dis, celui qui renvoie sa femme, si ce n’est pour impudicité, et en épouse une autre, commet un adultère ; et celui qui épouse une femme renvoyée, se rend adultère. "

Lemaistre de Sacy

Matthieu 19.9  Aussi je vous déclare, que quiconque renvoie sa femme, si ce n’est en cas d’adultère, et en épouse une autre, commet un adultère ; et que celui qui épouse celle qu’un autre a renvoyée, commet aussi un adultère.

André Chouraqui

Matthieu 19.9  Je vous dis : qui renvoie sa femme, sauf à propos de sexe, et en épouse une autre, il adultère. »

Zadoc Kahn

Matthieu 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Matthieu 19.9  λέγω δὲ ὑμῖν ⸀ὅτι ὃς ἂν ἀπολύσῃ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ μὴ ἐπὶ πορνείᾳ καὶ γαμήσῃ ἄλλην μοιχᾶται ⸂καὶ ὁ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται⸃.

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Matthieu 19.9  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Versions étrangères

New Living Translation

Matthieu 19.9  And I tell you this, a man who divorces his wife and marries another commits adultery— unless his wife has been unfaithful. "