Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 12.6

Matthieu 12.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 12.6 (LSG)Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (NEG)Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (S21)Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (LSGSN)Or, je vous le dis , il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Les Bibles d'étude

Matthieu 12.6 (BAN)Or je vous dis qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.

Les « autres versions »

Matthieu 12.6 (SAC)Or je vous déclare, qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (MAR)Or je vous dis, qu’il y a ici [quelqu’un qui est] plus grand que le Temple.
Matthieu 12.6 (OST)Or, je vous dis qu’il y a ici quelqu’un qui est plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (LAM)Or, je vous le dis : Il y a ici quelqu’un de plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (GBT)Or je vous déclare qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple ;
Matthieu 12.6 (PGR)Or je vous déclare qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (LAU)Or je vous dis qu’il y a ici quelqu’un de plus grand que le lieu sacré.
Matthieu 12.6 (OLT)Or, je vous dis qu’il y a ici plus que le temple.
Matthieu 12.6 (DBY)Mais je vous dis qu’il y a ici quelque chose de plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (STA)Or, je vous le dis, il y a ici quelque chose de plus grand que le Temple.
Matthieu 12.6 (VIG)Or Je vous le dis, il y a ici Quelqu’un plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (FIL)Or Je vous le dis, il y a ici Quelqu’un plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (SYN)Or, je vous le dis, il y a ici plus que le temple !
Matthieu 12.6 (CRA)Or, je vous dis qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le temple.
Matthieu 12.6 (BPC)Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le Temple.
Matthieu 12.6 (AMI)Or, je vous déclare qu’il y a ici quelqu’un plus grand que le Temple.

Langues étrangères

Matthieu 12.6 (VUL)dico autem vobis quia templo maior est hic
Matthieu 12.6 (SWA)Lakini nawaambieni, kwamba hapa yupo aliye mkuu kuliko hekalu.
Matthieu 12.6 (SBLGNT)λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι τοῦ ἱεροῦ μεῖζόν ἐστιν ὧδε.