×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 8.21

Nombres 8.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent et nettoyèrent leurs vêtements ; Aaron fit devant l’Éternel le geste de les dédier et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 8.21  Les lévites ôtèrent leur péché et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les dédia rituellement devant le SEIGNEUR et fit l’expiation sur eux pour les purifier.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.

Segond 21

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements. Aaron fit pour eux le geste de présentation, comme pour une offrande, devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux afin de les purifier.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 8.21  Les lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements. Aaron fit le geste de présentation devant l’Éternel, puis il accomplit le rite d’expiation pour eux afin de les purifier.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 8.21  Les lévites firent leur purification et lavèrent leurs vêtements. Aaron les présenta comme une offrande présentée au Seigneur et fit sur eux le rite d’absolution pour les purifier.

Bible de Jérusalem

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent, lavèrent leurs vêtements, et Aaron les offrit avec le geste de présentation devant Yahvé. Puis il accomplit sur eux le rite d’expiation pour les purifier.

Bible Annotée

Nombres 8.21  Et les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les offrit en offrande balancée devant l’Éternel, et Aaron fit propitiation pour eux, afin de les purifier.

John Nelson Darby

Nombres 8.21  Et les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les offrit en offrande tournoyée devant l’Éternel ; et Aaron fit propitiation pour eux, pour les purifier.

David Martin

Nombres 8.21  Les Lévites donc se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant l’Éternel, et fit propitiation pour eux afin de les purifier.

Osterwald

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent donc, et lavèrent leurs vêtements ; et Aaron les présenta en offrande devant l’Éternel, et il fit expiation pour eux afin de les purifier.

Auguste Crampon

Nombres 8.21  Les Lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les offrit en offrande balancée devant Yahweh, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.

Lemaistre de Sacy

Nombres 8.21  Ils furent purifiés, et ils lavèrent leurs vêtements, et Aaron les présenta en offrande devant le Seigneur, et pria pour eux,

André Chouraqui

Nombres 8.21  Les Lévi se défautent et lavent leurs habits. Aarôn les balance de balancement, face à IHVH-Adonaï. Aarôn les absout pour les purifier.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 8.21  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 8.21  וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ הַלְוִיִּ֗ם וַֽיְכַבְּסוּ֙ בִּגְדֵיהֶ֔ם וַיָּ֨נֶף אַהֲרֹ֥ן אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְכַפֵּ֧ר עֲלֵיהֶ֛ם אַהֲרֹ֖ן לְטַהֲרָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 8.21  The Levites purified themselves and washed their clothes, and Aaron presented them to the LORD as a special offering. He then performed the rite of atonement over them to purify them.