×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 32.4

Nombres 32.4 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 32.4  ce pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 32.4  ce pays que l’Éternel a frappé devant la communauté d’Israël, est un pays favorable pour le cheptel ; or, tes serviteurs ont du cheptel.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 32.4  tout ce pays que le SEIGNEUR a mis à mal devant la communauté d’Israël, est un pays propice à l’élevage ; or nous avons des troupeaux.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32.4  ce pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un lieu propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Segond 21

Nombres 32.4  ce pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un endroit approprié pour des troupeaux. Or, tes serviteurs ont des troupeaux. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 32.4  c’est-à-dire ce territoire que l’Éternel a soumis aux Israélites, est un pays favorable à l’élevage. Or, tes serviteurs possèdent de nombreux troupeaux.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 32.4  ce pays que le Seigneur a frappé devant la communauté d’Israël est un pays qui convient aux troupeaux ; or tes serviteurs ont des troupeaux.

Bible de Jérusalem

Nombres 32.4  ce pays que Yahvé a conquis devant la communauté d’Israël, ce pays est propice à l’élevage, et tes serviteurs élèvent du bétail."

Bible Annotée

Nombres 32.4  ce pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

John Nelson Darby

Nombres 32.4  le pays que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays propre pour des troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

David Martin

Nombres 32.4  Ce pays-là, que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays propre à tenir du bétail, et tes serviteurs ont du bétail.

Osterwald

Nombres 32.4  Ce pays, que l’Éternel a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un pays propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux.

Auguste Crampon

Nombres 32.4  ce pays que Yahweh a frappé devant l’assemblée d’Israël, est un lieu propre pour les troupeaux, et tes serviteurs ont des troupeaux ».

Lemaistre de Sacy

Nombres 32.4  toutes terres que le Seigneur a réduites sous la domination des enfants d’Israël sont un pays très-fertile et propre à la nourriture du bétail ; et nous avons, nous autres, vos serviteurs, beaucoup de bestiaux.

André Chouraqui

Nombres 32.4  la terre que IHVH-Adonaï a frappée face à la communauté d’Israël est une terre à cheptel. Or tes serviteurs ont des troupeaux. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 32.4  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 32.4  הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר הִכָּ֤ה יְהוָה֙ לִפְנֵי֙ עֲדַ֣ת יִשְׂרָאֵ֔ל אֶ֥רֶץ מִקְנֶ֖ה הִ֑וא וְלַֽעֲבָדֶ֖יךָ מִקְנֶֽה׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 32.4  the LORD has conquered this whole area for the people of Israel. It is ideally suited for all our flocks and herds.