×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 3.40

Nombres 3.40 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 3.40  L’Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et compte les d’après leurs noms.

Segond dite « à la Colombe »

Nombres 3.40  L’Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés de sexe masculin parmi les Israélites, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et fais-en le relevé d’après leurs noms.

Nouvelle Bible Segond

Nombres 3.40  Le SEIGNEUR dit à Moïse : Recense tous les premiers–nés mâles parmi les Israélites, depuis l’âge d’un mois et au–dessus ; fais–en le dénombrement d’après leurs noms.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 3.40  L’Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et compte-les d’après leurs noms.

Segond 21

Nombres 3.40  L’Éternel dit à Moïse : « Fais le dénombrement de tous les premiers-nés de sexe masculin âgés d’un mois et plus parmi les Israélites et compte-les d’après leurs noms.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 3.40  L’Éternel dit à Moïse : - Fais à présent le recensement de tous les fils aînés parmi les Israélites depuis l’âge d’un mois et au-dessus, en dressant leur liste nominative.

Traduction œcuménique de la Bible

Nombres 3.40  Le Seigneur dit à Moïse : « Dénombre tous les premiers-nés de sexe masculin des fils d’Israël à partir de l’âge d’un mois et fais le compte de leurs noms.

Bible de Jérusalem

Nombres 3.40  Yahvé dit à Moïse : "Fais le recensement de tous les premiers-nés mâles des Israélites, depuis l’âge d’un mois et au-dessus ; fais le compte de leurs noms.

Bible Annotée

Nombres 3.40  Et l’Éternel dit à Moïse : Fais le recensement de tous les premiers-nés mâles parmi les fils d’Israël depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms.

John Nelson Darby

Nombres 3.40  Et l’Éternel dit à Moïse : Dénombre tous les premiers-nés mâles des fils d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et relève le nombre de leurs noms.

David Martin

Nombres 3.40  Et l’Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois, et au dessus, et lève le compte de leurs noms.

Osterwald

Nombres 3.40  Puis l’Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et fais le compte de leurs noms.

Auguste Crampon

Nombres 3.40  Yahweh dit à Moïse : « Fais le recensement de tous les premiers-nés mâles parmi les enfants d’Israël, depuis l’âge d’un mois et au-dessus, et fais le compte de leurs noms.

Lemaistre de Sacy

Nombres 3.40  Le Seigneur dit encore à Moïse ; Comptez tous les mâles premiers-nés d’entre les enfants d’Israël depuis un mois et au-dessus, et vous en tiendrez le compte.

André Chouraqui

Nombres 3.40  IHVH-Adonaï dit à Moshè : « Recense tout aîné des Benéi Israël, d’une lunaison et au-dessus. Relève leurs noms.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 3.40  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 3.40  וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה פְּקֹ֨ד כָּל־בְּכֹ֤ר זָכָר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה וְשָׂ֕א אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר שְׁמֹתָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

Nombres 3.40  Then the LORD said to Moses, "Now count all the firstborn sons in Israel who are one month old or older, and register each name.