×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 28.29

Nombres 28.29 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Nombres 28.29  et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 28.29  et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Segond 21

Nombres 28.29  et 2 litres pour chacun des 7 agneaux.

Les autres versions

Bible Annotée

Nombres 28.29  et un dixième pour chacun des sept agneaux ;

John Nelson Darby

Nombres 28.29  un dixième par agneau, pour les sept agneaux ;

David Martin

Nombres 28.29  Et d’un dixième pour chacun des sept agneaux.

Ostervald

Nombres 28.29  Un dixième pour chacun des sept agneaux ;

Lausanne

Nombres 28.29  et un dixième pour chaque agneau, pour les sept agneaux ; [vous offrirez] un bouc,

Vigouroux

Nombres 28.29  et la dixième partie d’un dixième pour les agneaux, c’est-à-dire pour chacun des sept agneaux. Vous offrirez aussi le bouc

Auguste Crampon

Nombres 28.29  et un dixième pour chacun des sept agneaux.

Lemaistre de Sacy

Nombres 28.29  et la dixième partie d’un dixième pour les agneaux, c’est-à-dire, pour chacun des sept agneaux.

Zadoc Kahn

Nombres 28.29  un dixième respectivement pour chacun des sept agneaux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Nombres 28.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 28.29  עִשָּׂרֹון֙ עִשָּׂרֹ֔ון לַכֶּ֖בֶשׂ הָאֶחָ֑ד לְשִׁבְעַ֖ת הַכְּבָשִֽׂים׃

La Vulgate

Nombres 28.29  per agnos decimam decimae qui simul sunt agni septem hircum quoque