Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 22.9

Nombres 22.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 22.9 (LSG)Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (NEG)Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (S21)Dieu vint trouver Balaam et dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
Nombres 22.9 (LSGSN)Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?

Les Bibles d'étude

Nombres 22.9 (BAN)Et Dieu vint vers Balaam et dit : Qui sont ces hommes, chez toi ?

Les « autres versions »

Nombres 22.9 (SAC)que vous veulent ces gens qui sont chez vous ?
Nombres 22.9 (MAR)Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes-là que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (OST)Or, Dieu vint à Balaam, et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (CAH)Dieu vint auprès Bileam et dit : Qui (sont) ces hommes (qui sont avec) toi ?
Nombres 22.9 (GBT)Que veulent ces hommes qui sont chez vous ?
Nombres 22.9 (PGR)Puis Dieu vint à Balaam et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (LAU)Et Dieu vint à Balaam et dit : Qui sont ces gens [que tu as] chez toi ?
Nombres 22.9 (DBY)Et Dieu vint à Balaam, et dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (TAN)Dieu aborda Balaam, en disant : "Qui sont ces hommes-là chez toi ?"
Nombres 22.9 (VIG)Que te veulent ces hommes qui sont chez toi ?
Nombres 22.9 (FIL)Que vous veulent ces hommes qui sont chez vous?
Nombres 22.9 (CRA)Dieu vint à Balaam et lui dit : « Qui sont ces hommes que tu as chez toi ? »
Nombres 22.9 (BPC)Dieu vint vers Balaam et lui dit : Qui sont ces hommes que tu as chez toi ?
Nombres 22.9 (AMI)Qui sont ces hommes venus chez vous ?

Langues étrangères

Nombres 22.9 (LXX)καὶ ἦλθεν ὁ θεὸς πρὸς Βαλααμ καὶ εἶπεν αὐτῷ τί οἱ ἄνθρωποι οὗτοι παρὰ σοί.
Nombres 22.9 (VUL)quid sibi volunt homines isti apud te
Nombres 22.9 (SWA)Mungu akamjia Balaamu, akasema, Ni watu gani hawa ulio nao pamoja nawe?
Nombres 22.9 (BHS)וַיָּבֹ֥א אֱלֹהִ֖ים אֶל־בִּלְעָ֑ם וַיֹּ֕אמֶר מִ֛י הָאֲנָשִׁ֥ים הָאֵ֖לֶּה עִמָּֽךְ׃