Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 22.40

Nombres 22.40 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 22.40 (LSG)Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (NEG)Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (S21)Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en fit remettre à Balaam et aux chefs qui l’accompagnaient.
Nombres 22.40 (LSGSN)Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.

Les Bibles d'étude

Nombres 22.40 (BAN)Et Balak sacrifia des bœufs et des brebis et il en envoya [des portions] à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.

Les « autres versions »

Nombres 22.40 (SAC)Et Balac ayant fait tuer des bœufs et des brebis, envoya des présents à Balaam, et aux princes qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (MAR)Et Balac sacrifia des bœufs et des brebis, et il en envoya à Balaam, et aux Seigneurs qui étaient venus avec lui.
Nombres 22.40 (OST)Et Balak sacrifia des bœufs et des brebis, et en envoya à Balaam et aux seigneurs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (CAH)Balak égorgea des bœufs et des brebis, et (en) envoya à Bileam et aux chefs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (GBT)Balac, ayant fait tuer des bœufs et des brebis, envoya des présents à Balaam et aux princes qui l’accompagnaient.
Nombres 22.40 (PGR)Et Balak fit un sacrifice de gros et de menu bétail, et en envoya à Balaam et aux princes qui l’accompagnaient.
Nombres 22.40 (LAU)et Balak sacrifia du gros et du menu bétail, et en envoya à Balaam et aux chefs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (DBY)Et Balak sacrifia du gros et du menu bétail, et il en envoya à Balaam et aux seigneurs qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (TAN)Balak immola bœufs et brebis, dont il envoya des parts à Balaam et aux officiers qui l’accompagnaient.
Nombres 22.40 (VIG)Et Balac, ayant fait tuer des bœufs et des brebis, envoya des présents à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (FIL)Et Balac, ayant fait tuer des boeufs et des brebis, envoya des présents à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (CRA)Balac immola en sacrifice des boeufs et des brebis, et il en envoya des portions à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (BPC)Balac immola des bœufs et des brebis et il en envoya à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.
Nombres 22.40 (AMI)Et Balac ayant fait tuer des bœufs et des brebis, envoya des présents à Balaam et aux princes qui étaient avec lui.

Langues étrangères

Nombres 22.40 (LXX)καὶ ἔθυσεν Βαλακ πρόβατα καὶ μόσχους καὶ ἀπέστειλεν τῷ Βαλααμ καὶ τοῖς ἄρχουσι τοῖς μετ’ αὐτοῦ.
Nombres 22.40 (VUL)cumque occidisset Balac boves et oves misit ad Balaam et principes qui cum eo erant munera
Nombres 22.40 (SWA)Balaki akachinja ng’ombe, na kondoo, akampelekea Balaamu na wale wakuu waliokuwa pamoja naye.
Nombres 22.40 (BHS)וַיִּזְבַּ֥ח בָּלָ֖ק בָּקָ֣ר וָצֹ֑אן וַיְשַׁלַּ֣ח לְבִלְעָ֔ם וְלַשָּׂרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר אִתֹּֽו׃