Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 22.1

Nombres 22.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 22.1 (LSG)Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 22.1 (NEG)Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 22.1 (S21)Les Israélites partirent et campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 22.1 (LSGSN)Les enfants d’Israël partirent , et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Les Bibles d'étude

Nombres 22.1 (BAN)Et les fils d’Israël partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain de Jéricho.

Les « autres versions »

Nombres 22.1 (SAC)Étant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab près du Jourdain, au delà duquel est situé Jéricho.
Nombres 22.1 (MAR)Puis les enfants d’Israël partirent, et campèrent dans les campagnes de Moab, au deçà du Jourdain de Jéricho.
Nombres 22.1 (OST)Puis, les enfants d’Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain de Jérico.
Nombres 22.1 (CAH)Les enfants d’Israel partirent et campèrent dans les campagnes de Moav, en deçà du Iarden (Jourdain), de Ieré’ho (Jérico).
Nombres 22.1 (GBT) Étant partis de là, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au dela duquel est situé Jéricho.
Nombres 22.1 (PGR)Et étant partis, les fils d’Israël vinrent camper dans les plaines de Moab au delà du Jourdain, près de Jéricho.
Nombres 22.1 (LAU)Les fils d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain de Jérico.
Nombres 22.1 (DBY)Et les fils d’Israël partirent, et campèrent dans les plaines de Moab, de l’autre côté du Jourdain de Jéricho.
Nombres 22.1 (TAN)Les enfants d’Israël repartirent, et ils allèrent camper dans les plaines de Moab, sur la rive du Jourdain, qui fait face à Jéricho.
Nombres 22.1 (VIG)(Et) Etant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au-delà duquel est situé Jéricho.
Nombres 22.1 (FIL)Etant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au delà duquel est situé Jéricho.
Nombres 22.1 (CRA)Les enfants d’Israël, étant partis, campèrent dans les plaines de Moab, au-delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
Nombres 22.1 (BPC)Les fils d’Israël partirent et campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain près de Jéricho.
Nombres 22.1 (AMI)Étant partis de ce lieu, ils campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, au delà duquel est situé Jéricho.

Langues étrangères

Nombres 22.1 (LXX)καὶ ἀπάραντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ παρενέβαλον ἐπὶ δυσμῶν Μωαβ παρὰ τὸν Ιορδάνην κατὰ Ιεριχω.
Nombres 22.1 (VUL)profectique castrametati sunt in campestribus Moab ubi trans Iordanem Hierichus sita est
Nombres 22.1 (SWA)Kisha wana wa Israeli wakasafiri na kupanga katika nchi tambarare za Moabu ng’ambo ya pili ya Yordani karibu ya Yeriko.
Nombres 22.1 (BHS)וַיִּסְע֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיַּחֲנוּ֙ בְּעַֽרְבֹ֣ות מֹואָ֔ב מֵעֵ֖בֶר לְיַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹֽו׃ ס