Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Nombres 21.25

Nombres 21.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Nombres 21.25 (LSG)Israël prit toutes les villes, et s’établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
Nombres 21.25 (NEG)Israël prit toutes les villes, et s’établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.
Nombres 21.25 (S21)Israël prit toutes les villes et s’établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes qui en dépendaient.
Nombres 21.25 (LSGSN)Israël prit toutes les villes, et sétablit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.

Les Bibles d'étude

Nombres 21.25 (BAN)Et Israël prit toutes ces villes, et Israël s’établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort.

Les « autres versions »

Nombres 21.25 (SAC)Israël prit donc toutes les villes de ce prince, et il habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire, dans Hésébon, et dans les bourgs de son territoire.
Nombres 21.25 (MAR)Et Israël prit toutes les villes qui étaient là, et habita dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
Nombres 21.25 (OST)Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon, et dans toutes les villes de son ressort.
Nombres 21.25 (CAH)Israel prit toutes ces villes-là, et Israel s’établit dans toutes les villes de l’Amori, à ‘Heschon’, et dans tous ses villages.
Nombres 21.25 (GBT)Israël prit donc toutes ses villes et habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire dans Hésébon et les bourgs voisins.
Nombres 21.25 (PGR)Et Israël occupa toutes ces villes, et s’établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances.
Nombres 21.25 (LAU)Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens : Hesçbon et toutes les villes de son ressort{Héb. toutes ses filles.}
Nombres 21.25 (DBY)Et Israël prit toutes ces villes, et Israël habita dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans tous les villages de son ressort.
Nombres 21.25 (TAN)Israël s’empara de toutes ces villes ; et il s’établit dans toutes les villes des Amorréens, à Hesbon et dans toutes ses dépendances.
Nombres 21.25 (VIG)Israël prit donc toutes les villes de ce prince ; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire.
Nombres 21.25 (FIL)Israël prit donc toutes les villes de ce prince; et il habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire dans Hésébon et dans les bourgs de son territoire.
Nombres 21.25 (CRA)Israël prit toutes ces villes et Israël s’établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hésebon et dans toutes les villes de son ressort.
Nombres 21.25 (BPC)Israël prit toutes ces villes et s’établit dans toutes les villes des Amorrhéens, à Hésébon et dans toutes les localités lui appartenant ;
Nombres 21.25 (AMI)Israël prit donc toutes les villes de ce prince, et il habita dans les villes des Amorrhéens, c’est-à-dire dans Hésébon, et dans les bourgs de son territoire.

Langues étrangères

Nombres 21.25 (LXX)καὶ ἔλαβεν Ισραηλ πάσας τὰς πόλεις ταύτας καὶ κατῴκησεν Ισραηλ ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν τῶν Αμορραίων ἐν Εσεβων καὶ ἐν πάσαις ταῖς συγκυρούσαις αὐτῇ.
Nombres 21.25 (VUL)tulit ergo Israhel omnes civitates eius et habitavit in urbibus Amorrei in Esebon scilicet et viculis eius
Nombres 21.25 (SWA)Basi Israeli wakaitwaa miji hiyo yote; Israeli wakakaa katika miji yote ya Waamori, katika Heshboni, na miji yake yote.
Nombres 21.25 (BHS)וַיִּקַּח֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אֵ֥ת כָּל־הֶעָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֵּ֤שֶׁב יִשְׂרָאֵל֙ בְּכָל־עָרֵ֣י הָֽאֱמֹרִ֔י בְּחֶשְׁבֹּ֖ון וּבְכָל־בְּנֹתֶֽיהָ׃