×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Zacharie 14.11

Zacharie 14.11 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Zacharie 14.11  On habitera dans son sein, et il n’y aura plus d’interdit ; Jérusalem sera en sécurité.

Segond dite « à la Colombe »

Zacharie 14.11  On habitera dans son sein,
Et il n’y aura plus d’interdit ;
Jérusalem demeurera en sécurité.

Nouvelle Bible Segond

Zacharie 14.11  On y habitera, et il n’y aura plus d’anathème ; Jérusalem habitera en sécurité.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Zacharie 14.11  On habitera dans son sein, et il n’y aura plus d’interdit ; Jérusalem sera en sécurité.

Segond 21

Zacharie 14.11  On y habitera, et il n’y aura plus de menace de destruction. Jérusalem sera en sécurité.

Les autres versions

Bible du Semeur

Zacharie 14.11  On y habitera, il n’y aura plus d’anathème. Jérusalem vivra dans la sécurité.

Traduction œcuménique de la Bible

Zacharie 14.11  On s’y installera ; on ne vouera plus à l’interdit ; Jérusalem demeurera en sécurité.

Bible de Jérusalem

Zacharie 14.11  On y habitera, il n’y aura plus d’anathème et Jérusalem sera habitée en sécurité.

Bible Annotée

Zacharie 14.11  Et on y habitera, et il n’y aura plus d’anathème, et Jérusalem reposera en sécurité.

John Nelson Darby

Zacharie 14.11  Et on y habitera, et il n’y aura plus d’anathème ; et Jérusalem habitera en sécurité.

David Martin

Zacharie 14.11  On y demeurera, et il n’y aura plus d’interdit, mais Jérusalem sera habitée en sûreté.

Osterwald

Zacharie 14.11  On y habitera, et il n’y aura plus d’interdit ; mais Jérusalem demeurera en sûreté.

Auguste Crampon

Zacharie 14.11  On y habitera, et il n’y aura plus d’anathème ; et Jérusalem reposera en sécurité.

Lemaistre de Sacy

Zacharie 14.11  Jérusalem sera habitée, et elle ne sera plus frappée d’anathème ; mais elle se reposera dans une entière sûreté.

André Chouraqui

Zacharie 14.11  Ils habiteront en elle, il ne sera plus d’interdit. Ieroushalaîm habitera en sécurité.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Zacharie 14.11  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Zacharie 14.11  וְיָ֣שְׁבוּ בָ֔הּ וְחֵ֖רֶם לֹ֣א יִֽהְיֶה־עֹ֑וד וְיָשְׁבָ֥ה יְרוּשָׁלִַ֖ם לָבֶֽטַח׃