Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lévitique 2.10

Lévitique 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lévitique 2.10 (LSG)Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.
Lévitique 2.10 (NEG)Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.
Lévitique 2.10 (S21)Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses descendants ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes passées par le feu pour l’Éternel.
Lévitique 2.10 (LSGSN)Ce qui restera de l’offrande sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Lévitique 2.10 (BAN)Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et ses fils ; c’est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à l’Éternel.

Les « autres versions »

Lévitique 2.10 (SAC)Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très-sainte qui vient des oblations du Seigneur.
Lévitique 2.10 (MAR)Et ce qui restera du gâteau sera pour Aaron et ses fils ; c’est une chose très-sainte, d’entre les offrandes faites par feu à l’Éternel.
Lévitique 2.10 (OST)Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte, parmi les sacrifices faits par le feu à l’Éternel.
Lévitique 2.10 (CAH)Ce qui restera de ce (sera) pour Aharone et pour ses fils ; c’est la plus sainte des combustions de l’Éternel.
Lévitique 2.10 (GBT)Tout ce qui en restera sera pour Aaron et ses fils, et consacré comme les oblations du Seigneur.
Lévitique 2.10 (PGR)Et le reste de l’offrande sera pour Aaron et ses fils, comme partie très-sainte des sacrifices ignés faits à l’Éternel.
Lévitique 2.10 (LAU)Le reste de l’hommage appartient à Aaron et à ses fils : c’est une chose très sainte, entre les sacrifices consumés de l’Éternel.
Lévitique 2.10 (DBY)Et le reste de l’offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils : c’est une chose très-sainte entre les sacrifices de l’Éternel faits par feu.
Lévitique 2.10 (TAN)et le surplus de l’oblation sera pour Aaron et ses fils, comme éminemment sainte entre les sacrifices du Seigneur.
Lévitique 2.10 (VIG)(Mais) Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très sainte parmi les oblations du Seigneur.
Lévitique 2.10 (FIL)Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très sainte parmi les oblations du Seigneur.
Lévitique 2.10 (CRA)Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et pour ses fils ; c’est une chose très sainte entre les sacrifices faits par le feu à Yahweh.
Lévitique 2.10 (BPC)Ce qui restera de l’oblation sera pour Aaron et ses fils, comme la portion la plus sainte d’entre les sacrifices par le feu offerts à Yahweh.
Lévitique 2.10 (AMI)Tout ce qui en restera sera pour Aaron et pour ses fils, comme une chose très sainte qui vient des oblations du Seigneur.

Langues étrangères

Lévitique 2.10 (LXX)τὸ δὲ καταλειφθὲν ἀπὸ τῆς θυσίας Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ ἅγια τῶν ἁγίων ἀπὸ τῶν καρπωμάτων κυρίου.
Lévitique 2.10 (VUL)quicquid autem reliquum est erit Aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus Domini
Lévitique 2.10 (SWA)Na hicho kitakachosalia katika sadaka ya unga kitakuwa cha Haruni na wanawe; ni kitu kitakatifu sana katika sadaka zilizosongezwa kwa Bwana kwa njia ya moto.
Lévitique 2.10 (BHS)וְהַנֹּותֶ֨רֶת֙ מִן־הַמִּנְחָ֔ה לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָֽה׃