Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Osée 12.3

Osée 12.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Osée 12.3 (LSG)(12.4) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon, Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu.
Osée 12.3 (NEG)L’Éternel est aussi en contestation avec Juda, Et il punira Jacob pour sa conduite, Il lui rendra selon ses œuvres.
Osée 12.3 (S21)L’Éternel est aussi en procès avec Juda, et il interviendra contre Jacob en fonction de sa conduite, il lui paiera un salaire conforme à ses agissements.
Osée 12.3 (LSGSN) Dans le sein maternel Jacob saisit son frère par le talon , Et dans sa vigueur, il lutta avec Dieu.

Les Bibles d'étude

Osée 12.3 (BAN)L’Éternel a aussi procès avec Juda ; il va châtier Jacob selon ses voies, il lui rendra selon ses actions.

Les « autres versions »

Osée 12.3 (SAC) Autrefois Jacob, leur père, supplanta dans le sein de sa mère son frère Ésaü  : Dieu le rendit assez fort pour lutter contre l’ange.
Osée 12.3 (MAR)L’Éternel a aussi un procès avec Juda, et il visitera Jacob selon son train, il lui rendra selon ses œuvres.
Osée 12.3 (OST)L’Éternel est aussi en procès avec Juda, et il punira Jacob à cause de ses voies ; il lui rendra selon ses œuvres.
Osée 12.3 (CAH)Mais Iehovah est en contestation avec Iehouda, vengera sur Jâcob sa voie, lui rendra selon ses œuvres.
Osée 12.3 (GBT)Le Seigneur va entrer en jugement avec Juda, il va visiter Jacob. Il lui rendra selon ses voies et selon ses œuvres.
Osée 12.3 (PGR)Aussi l’Éternel est en procès avec Juda, et va punir Jacob de sa conduite, selon ses œuvres Il le rétribuera.
Osée 12.3 (LAU)L’Éternel est aussi en procès avec Juda ; il veut punir Jacob à cause de ses voies ; il lui rendra selon ses actions.
Osée 12.3 (DBY)(12.4) Dans le ventre il prit son frère par le talon, et par sa force il lutta avec Dieu ;
Osée 12.3 (TAN)L’Éternel va donc mettre en cause Juda, il va faire justice de Jacob selon sa conduite et le rémunérer selon ses œuvres.
Osée 12.3 (VIG)Le Seigneur est donc en jugement avec Juda, et il va visiter Jacob : Il lui rendra selon ses voies et selon ses desseins (inventions, note).
Osée 12.3 (FIL)Dans le sein maternel il supplanta son frère, et dans sa force il lutta avec l’Ange.
Osée 12.3 (CRA)Yahweh a aussi procès avec Juda ; il va châtier Jacob selon ses voies, il lui rendra selon ses œuvres.
Osée 12.3 (BPC)Dès le sein de sa mère, Jacob supplanta son frère, - et à son âge mûr, il lutta avec Dieu, -
Osée 12.3 (AMI)Le Seigneur entrera donc un jour en jugement avec Israël ; et il va visiter Jacob dans sa colère : il lui rendra selon ses voies, et selon le mérite de ses œuvres.

Langues étrangères

Osée 12.3 (LXX)καὶ κρίσις τῷ κυρίῳ πρὸς Ιουδαν τοῦ ἐκδικῆσαι τὸν Ιακωβ κατὰ τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ καὶ κατὰ τὰ ἐπιτηδεύματα αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ.
Osée 12.3 (VUL)iudicium ergo Domini cum Iuda et visitatio super Iacob iuxta vias eius et iuxta adinventiones eius reddet ei
Osée 12.3 (SWA)Tumboni alimshika ndugu yake kisigino; Na alipokuwa mtu mzima alikuwa na uwezo kwa Mungu;
Osée 12.3 (BHS)(12.2) וְרִ֥יב לַֽיהוָ֖ה עִם־יְהוּדָ֑ה וְלִפְקֹ֤ד עַֽל־יַעֲקֹב֙ כִּדְרָכָ֔יו כְּמַעֲלָלָ֖יו יָשִׁ֥יב לֹֽו׃