Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 8.1

Daniel 8.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 8.1 (LSG)La troisième année du règne du roi Beltschatsar, moi, Daniel, j’eus une vision, outre celle que j’avais eue précédemment.
Daniel 8.1 (NEG)La troisième année du règne du roi Belschatsar, moi, Daniel, j’eus une vision, en plus de celle que j’avais eue précédemment.
Daniel 8.1 (S21)La troisième année de règne de Belshatsar, moi, Daniel, j’ai eu une vision, après la première que j’avais eue.
Daniel 8.1 (LSGSN)La troisième année du règne du roi Belschatsar, moi, Daniel, j’eus une vision, outre celle que j’avais eue précédemment.

Les Bibles d'étude

Daniel 8.1 (BAN)La troisième année du règne du roi Belsatsar, j’eus une vision, moi, Daniel, après celle que j’avais eue au commencement du règne de Belsatsar.

Les « autres versions »

Daniel 8.1 (SAC)La troisième année du règne du roi Baltassar, j’eus une vision. Moi, Daniel, après ce que j’avais vu au commencement,
Daniel 8.1 (MAR)La troisième année du Roi Belsatsar, une vision m’apparut, à moi Daniel, après celle qui m’était apparue au commencement.
Daniel 8.1 (OST)La troisième année du règne du roi Belshatsar, moi, Daniel, j’eus une vision, outre celle que j’avais eue auparavant.
Daniel 8.1 (CAH)Dans la troisième année du règne de Belschaçar, moi, Daniel, une vision m’apparut, après celle qui m’avait apparu d’abord.
Daniel 8.1 (GBT) La troisième année du roi Baltassar, une vision m’apparut. Moi, Daniel, après ce que j’avais vu au commencement,
Daniel 8.1 (PGR)La troisième, année du règne du roi Belschazar, une vision m’apparut, à moi Daniel, après celle qui m’était précédemment apparue.
Daniel 8.1 (LAU)La troisième année du règne du roi Belsçatsar, une vision me fut montrée, à moi, Daniel, après celle qui m’avait été montrée au commencement.
Daniel 8.1 (DBY)La troisième année du règne de Belshatsar le roi, une vision m’apparut, à moi, Daniel, après celle qui m’était apparue au commencement.
Daniel 8.1 (TAN)Dans la troisième année du règne du roi Balthasar, une vision m’apparut, à moi Daniel, à la suite de celle qui m’était apparue tout d’abord.
Daniel 8.1 (VIG)La troisième année du règne du roi Baltassar, j’eus une vision. Moi, Daniel, après ce que j’avais vu au commencement,
Daniel 8.1 (FIL)La troisième année du règne du roi Baltassar, j’eus une vision. Moi, Daniel, après ce que j’avais vu au commencement,
Daniel 8.1 (CRA)La troisième année du règne du roi Baltasar, une vision m’apparut, à moi Daniel, après celle qui m’était apparue auparavant.
Daniel 8.1 (BPC)La troisième année du règne du roi Baltassar, j’eus une vision, moi, Daniel, après celle que j’avais eue auparavant.
Daniel 8.1 (AMI)La troisième année du règne du roi Baltasar, j’eus une vision. Moi, Daniel, après ce que j’avais vu au commencement,

Langues étrangères

Daniel 8.1 (LXX)ἔτους τρίτου βασιλεύοντος Βαλτασαρ ὅρασις ἣν εἶδον ἐγὼ Δανιηλ μετὰ τὸ ἰδεῖν με τὴν πρώτην.
Daniel 8.1 (VUL)Anno tertio regni Baltassar regis, visio apparuit mihi. Ego Daniel, post id quod videram principio,
Daniel 8.1 (SWA)Katika mwaka wa tatu wa kumiliki kwake mfalme Belshaza maono yalinitokea mimi, naam, mimi Danielii, baada ya hayo yaliyonitokea hapo kwanza.
Daniel 8.1 (BHS)בִּשְׁנַ֣ת שָׁלֹ֔ושׁ לְמַלְכ֖וּת בֵּלְאשַׁצַּ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ חָזֹ֞ון נִרְאָ֤ה אֵלַי֙ אֲנִ֣י דָנִיֵּ֔אל אַחֲרֵ֛י הַנִּרְאָ֥ה אֵלַ֖י בַּתְּחִלָּֽה׃