Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 2.42

Daniel 2.42 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 2.42 (LSG)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (NEG)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (S21)Les doigts des pieds étaient en partie en fer et en partie en argile. De même, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (LSGSN)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile .

Les Bibles d'étude

Daniel 2.42 (BAN)mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, sa royauté sera en partie forte et en partie fragile.

Les « autres versions »

Daniel 2.42 (SAC)et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, ce royaume aussi sera ferme en partie, et en partie faible et fragile.
Daniel 2.42 (MAR)Et ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer, et en partie de terre, c’est que ce Royaume sera en partie fort, et en partie frêle.
Daniel 2.42 (OST)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (CAH)Et les doigts des pieds en partie de fer et en partie d’argile, ainsi le royaume sera en partie fort et en partie brisé.
Daniel 2.42 (GBT)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, le royaume sera ferme en partie, et en partie faible et fragile.
Daniel 2.42 (PGR)Quant aux orteils qui étaient en partie de fer et en partie d’argile, c’est que cet empire en partie sera fort, et en partie fragile.
Daniel 2.42 (LAU)Et quant à ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, cet empire en partie sera fort, et une partie en sera fragile.
Daniel 2.42 (DBY)et quant à ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, le royaume sera en partie fort et sera en partie fragile.
Daniel 2.42 (TAN)Les orteils des pieds étaient partie de fer et partie d’argile : c’est que cet empire sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (VIG)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, le royaume sera solide en partie, et en partie fragile.
Daniel 2.42 (FIL)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, le royaume sera solide en partie, et en partie fragile.
Daniel 2.42 (CRA)Mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort, et il sera en partie fragile.
Daniel 2.42 (BPC)Mais comme les orteils étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Daniel 2.42 (AMI)Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, ce royaume aussi sera ferme en partie, et en partie faible et fragile.

Langues étrangères

Daniel 2.42 (LXX)καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν ποδῶν μέρος μέν τι σιδηροῦν μέρος δέ τι ὀστράκινον μέρος τι τῆς βασιλείας ἔσται ἰσχυρὸν καὶ μέρος τι ἔσται συντετριμμένον.
Daniel 2.42 (VUL)Et digitos pedum ex parte ferreos, et ex parte fictiles, ex parte regnum erit solidum, et ex parte contritum.
Daniel 2.42 (SWA)Na kama vidole vya zile nyayo vilikuwa nusu chuma na nusu udongo, kadhalika ufalme ule utakuwa nusu yake una nguvu, na nusu yake umevunjika.
Daniel 2.42 (BHS)וְאֶצְבְּעָת֙ רַגְלַיָּ֔א מִנְּהֵ֥ין פַּרְזֶ֖ל וּמִנְּהֵ֣ין חֲסַ֑ף מִן־קְצָ֤ת מַלְכוּתָא֙ תֶּהֱוֵ֣ה תַקִּיפָ֔ה וּמִנַּ֖הּ תֶּהֱוֵ֥ה תְבִירָֽה׃