Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Daniel 10.4

Daniel 10.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Daniel 10.4 (LSG)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.
Daniel 10.4 (NEG)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.
Daniel 10.4 (S21)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve, c’est-à-dire le Tigre.
Daniel 10.4 (LSGSN)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.

Les Bibles d'étude

Daniel 10.4 (BAN)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le bord du grand fleuve, de l’Hiddékel.

Les « autres versions »

Daniel 10.4 (SAC)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais près du grand fleuve du Tigre.
Daniel 10.4 (MAR)Et le vingt-quatrième jour du premier mois j’étais auprès du bord du grand fleuve, qui est Hiddékel ;
Daniel 10.4 (OST)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le bord du grand fleuve qui est l’Hiddékel.
Daniel 10.4 (CAH)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, me trouvant sur le rivage du grand fleuve, qui le ’Hiddekel (le Tigre),
Daniel 10.4 (GBT)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le bord du grand fleuve qui est le Tigre.
Daniel 10.4 (PGR)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le rivage du grand fleuve Hiddékel.
Daniel 10.4 (LAU)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, je me trouvai sur le bord du grand fleuve (c’est le Hiddékel) ;
Daniel 10.4 (DBY)Et le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est le Hiddékel ; et je levai les yeux, et je vis ;
Daniel 10.4 (TAN)Le vingt-quatrième jour du premier mois, je me trouvais au bord du grand fleuve, le Tigre.
Daniel 10.4 (VIG)(Mais) Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais près du grand fleuve qui est le Tigre.
Daniel 10.4 (FIL)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais près du grand fleuve qui est le Tigre.
Daniel 10.4 (CRA)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais sur le bord du grand fleuve, qui est le Tigre.
Daniel 10.4 (BPC)Le vingt-quatrième jour du premier mois, je me trouvais sur le bord du grand fleuve.
Daniel 10.4 (AMI)Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais près du grand fleuve du Tigre.

Langues étrangères

Daniel 10.4 (LXX)καὶ ἐγένετο τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνὸς τοῦ πρώτου καὶ ἐγὼ ἤμην ἐπὶ τοῦ χείλους τοῦ ποταμοῦ τοῦ μεγάλου ὅς ἐστι Τίγρης.
Daniel 10.4 (VUL)Die autem vigesima et quarta mensis primi, eram juxta fluvium magnum, qui est Tigris.
Daniel 10.4 (SWA)Na siku ya ishirini na nne ya mwezi wa kwanza, nilipokuwa kando ya ule mto mkubwa, Hidekeli;
Daniel 10.4 (BHS)וּבְיֹ֛ום עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשֹׁ֑ון וַאֲנִ֗י הָיִ֛יתִי עַ֣ל יַ֧ד הַנָּהָ֛ר הַגָּדֹ֖ול ה֥וּא חִדָּֽקֶל׃