Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 40.11

Ezéchiel 40.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 40.11 (LSG)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées, et la hauteur de la porte, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (NEG)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées, et la hauteur de la porte, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (S21)Il a mesuré 5 mètres pour la largeur de l’ouverture de l’entrée et 6 mètres et demi pour la longueur de l’entrée.
Ezéchiel 40.11 (LSGSN)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées, et la hauteur de la porte, qui était de treize coudées.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 40.11 (BAN)Puis il mesura la largeur de l’ouverture du portique ; elle était de dix coudées, et la longueur du portique de treize coudées.

Les « autres versions »

Ezéchiel 40.11 (SAC)Il mesura la largeur du seuil de la porte qui était de dix coudées, et la longueur de la porte qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (MAR)Puis il mesura de dix coudées la largeur de l’ouverture de la [première] porte, [et] de treize coudées la longueur de la [même] porte.
Ezéchiel 40.11 (OST)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, c’étaient dix coudées, et sa hauteur, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (CAH)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, dix coudées ; la hauteur de la porte, treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (GBT)Il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, qui était de dix coudées, et la hauteur de la porte, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (PGR)Puis il mesura la largeur de l’ouverture de la porte ; elle était de dix coudées ; la longueur de la voie de la porte était de treize coudées ;
Ezéchiel 40.11 (LAU)Et il mesura la largeur de l’ouverture de la porte, dix coudées ; la longueur de la porte, treize coudées ;
Ezéchiel 40.11 (DBY)Et il mesura la largeur de l’entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (TAN)Il mesura la largeur de la baie de la porte : dix coudées ; la longueur de la porte : treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (VIG)Il mesura la largeur du seuil de la porte, qui était de dix coudées, et la longueur de la porte, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (FIL)Il mesura la largeur du seuil de la porte, qui était de dix coudées, et la longueur de la porte, qui était de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (CRA)Il mesura la largeur de l’ouverture du portique : elle était de dix coudées ; et la longueur du portique de treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (BPC)Puis il mesura la largeur de l’ouverture de la porte : dix coudées, la longueur de la porte : treize coudées.
Ezéchiel 40.11 (AMI)Il mesura la largeur du seuil de la porte qui était de dix coudées, et la longueur de la porte qui était de treize coudées.

Langues étrangères

Ezéchiel 40.11 (LXX)καὶ διεμέτρησεν τὸ πλάτος τῆς θύρας τοῦ πυλῶνος πηχῶν δέκα καὶ τὸ εὖρος τοῦ πυλῶνος πηχῶν δέκα τριῶν.
Ezéchiel 40.11 (VUL)et mensus est latitudinem liminis portae decem cubitorum et longitudinem portae tredecim cubitorum
Ezéchiel 40.11 (SWA)Akaupima upana wa mahali pa kuliingilia lango, dhiraa kumi; na urefu wa lango, dhiraa kumi na tatu.
Ezéchiel 40.11 (BHS)וַיָּ֛מָד אֶת־רֹ֥חַב פֶּֽתַח־הַשַּׁ֖עַר עֶ֣שֶׂר אַמֹּ֑ות אֹ֣רֶךְ הַשַּׁ֔עַר שְׁלֹ֥ושׁ עֶשְׂרֵ֖ה אַמֹּֽות׃