Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 38.6

Ezéchiel 38.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 38.6 (LSG)Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, À l’extrémité du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.
Ezéchiel 38.6 (NEG)Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, À l’extrémité du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.
Ezéchiel 38.6 (S21)Je ferai sortir Gomer et toutes ses troupes, la communauté de Togarma à l’extrême nord et toutes ses troupes, ces peuples nombreux qui t’accompagneront.
Ezéchiel 38.6 (LSGSN)Gomer et toutes ses troupes, La maison de Togarma, À l’extrémité du septentrion, Et toutes ses troupes, Peuples nombreux qui sont avec toi.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 38.6 (BAN)Gomer et tous ses bataillons, la maison de Thogarma aux confins du septentrion et tous ses bataillons, des peuples nombreux, seront avec toi.

Les « autres versions »

Ezéchiel 38.6 (SAC)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogorma, vers l’Aquilon, et toutes ses forces, et plusieurs autres peuples seront avec vous.
Ezéchiel 38.6 (MAR)Gomer et toutes ses bandes, la maison de Togarma du fond de l’Aquilon, avec toutes ses troupes, [et] plusieurs peuples avec toi.
Ezéchiel 38.6 (OST)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Togarma à l’extrême nord, avec toutes ses troupes, peuples nombreux qui t’accompagnent.
Ezéchiel 38.6 (CAH)Gomer et toutes ses troupes ; la maison de Togarma, à l’extrémité du nord, avec tous ses bataillons, des peuples nombreux avec toi.
Ezéchiel 38.6 (GBT)Gomer et tous ses bataillons, la famille de Thogorma, venue de l’aquilon, et toutes ses forces, seront avec toi, ainsi que beaucoup d’autres peuples.
Ezéchiel 38.6 (PGR)Gomer et tous ses bataillons, la maison de Thogarma venue du fond du nord avec tous ses bataillons, tout autant de peuples qui t’accompagnent.
Ezéchiel 38.6 (LAU)Gomer et toutes ses cohortes ; la maison de Togarma,[des] profondeurs du nord, avec toutes ses cohortes ; des peuples nombreux avec toi.
Ezéchiel 38.6 (DBY)la maison de Togarma, du fond du nord, et toutes ses bandes, beaucoup de peuples avec toi.
Ezéchiel 38.6 (TAN)Gomer et toutes ses légions, la maison de Togarma, l’extrême Nord et toutes ses légions des peuples nombreux seront tes auxiliaires.
Ezéchiel 38.6 (VIG)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogorma, les flancs de l’aquilon et toutes ses forces, et des peuples nombreux seront avec toi.
Ezéchiel 38.6 (FIL)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogorma, les flancs de l’aquilon et toutes ses forces, et des peuples nombreux seront avec toi.
Ezéchiel 38.6 (CRA)Gomer et tous ses bataillons, la maison de Thogorma, des confins du septentrion et tous ses bataillons, peuples nombreux, seront avec toi.
Ezéchiel 38.6 (BPC)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogarma de l’extrême Nord et toutes ses troupes,
Ezéchiel 38.6 (AMI)Gomer et toutes ses troupes, la maison de Thogorma, vers le septentrion, et toutes ses forces, et plusieurs autres peuples seront avec vous.

Langues étrangères

Ezéchiel 38.6 (LXX)Γομερ καὶ πάντες οἱ περὶ αὐτόν οἶκος τοῦ Θεργαμα ἀπ’ ἐσχάτου βορρᾶ καὶ πάντες οἱ περὶ αὐτόν καὶ ἔθνη πολλὰ μετὰ σοῦ.
Ezéchiel 38.6 (VUL)Gomer et universa agmina eius domus Thogorma latera aquilonis et totum robur eius populique multi tecum
Ezéchiel 38.6 (SWA)Gomeri, na vikosi vyake vyote; nyumba ya Togarma, pande za mwisho za kaskazini, na vikosi vyake vyote; naam, watu wengi pamoja nawe.
Ezéchiel 38.6 (BHS)גֹּ֚מֶר וְכָל־אֲגַפֶּ֔יהָ בֵּ֚ית תֹּֽוגַרְמָ֔ה יַרְכְּתֵ֥י צָפֹ֖ון וְאֶת־כָּל־אֲגַפָּ֑יו עַמִּ֥ים רַבִּ֖ים אִתָּֽךְ׃