×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 36.8

Ezéchiel 36.8 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; Car ces choses sont près d’arriver.

Segond dite « à la Colombe »

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël,
Vous produirez votre ramure,
Et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël,
Car ces choses sont près d’arriver.

Nouvelle Bible Segond

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous produirez votre ramure, et vous porterez votre fruit pour Israël, mon peuple ; car ces choses sont près d’arriver.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, Et vous porterez vos fruits pour mon peuple d’Israël ; Car ces choses sont près d’arriver.

Segond 21

Ezéchiel 36.8  Quant à vous, montagnes d’Israël, vous ferez pousser vos branches et vous porterez vos fruits pour mon peuple, Israël, car ils vont bientôt revenir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Ezéchiel 36.8  « Tandis que vous, montagnes d’Israël, vous pousserez votre ramure et vous porterez votre fruit pour mon peuple Israël, car son retour est proche.

Traduction œcuménique de la Bible

Ezéchiel 36.8  Vous, montagnes d’Israël, vous ferez pousser vos branches et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car il va bientôt revenir.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous allez donner vos branches et porter vos fruits pour mon peuple Israël, car il est près de revenir.

Bible Annotée

Ezéchiel 36.8  et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez votre ramure et porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car il est près de venir.

John Nelson Darby

Ezéchiel 36.8  Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple Israël, car ils sont près de venir.

David Martin

Ezéchiel 36.8  Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, et vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël ; car ils sont prêts à venir.

Osterwald

Ezéchiel 36.8  Mais vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos branches, vous porterez votre fruit pour mon peuple d’Israël, car ces choses sont près d’arriver.

Auguste Crampon

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous pousserez vos rameaux, et vous porterez votre fruit, pour mon peuple d’Israël ; car ils sont près de venir.

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, poussez vos branches et portez votre fruit pour Israël, mon peuple : car ce temps est proche.

André Chouraqui

Ezéchiel 36.8  Et vous, montagnes d’Israël, vous donnerez votre ramée, vous porterez vos fruits pour ma nation, Israël. Oui, ils se rapprocheront pour y revenir.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 36.8  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 36.8  וְאַתֶּ֞ם הָרֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ עַנְפְּכֶ֣ם תִּתֵּ֔נוּ וּפֶרְיְכֶ֥ם תִּשְׂא֖וּ לְעַמִּ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֥י קֵרְב֖וּ לָבֹֽוא׃

Versions étrangères

New Living Translation

Ezéchiel 36.8  But the mountains of Israel will produce heavy crops of fruit to prepare for my people's return— and they will be coming home again soon!