Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 21.28

Ezéchiel 21.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 21.28 (LSG)(21.33) Et toi, fils de l’homme, prophétise, et dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, sur les enfants d’Ammon et sur leur opprobre. Dis : L’épée, l’épée est tirée, elle est polie, pour massacrer, pour dévorer, pour étinceler !
Ezéchiel 21.28 (NEG)Ils ne voient là que de vaines divinations, eux qui ont fait des serments. Mais lui, il se souvient de leur iniquité, en sorte qu’ils seront pris.
Ezéchiel 21.28 (S21)Ils ne voient là que de fausses prédictions, eux qui se sont engagés par serment. Mais lui se souvient de leur faute, de sorte qu’ils seront capturés.
Ezéchiel 21.28 (LSGSN) Et toi, fils de l’homme, prophétise , et dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel, sur les enfants d’Ammon et sur leur opprobre. Dis : L’épée, l’épée est tirée , elle est polie , pour massacrer, pour dévorer , pour étinceler !

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 21.28 (BAN)Mais eux n’y voient qu’une divination mensongère. Ils ont les plus sacrés des serments ; mais il fera qu’ils se rappellent leur iniquité en étant pris.

Les « autres versions »

Ezéchiel 21.28 (SAC)Et vous, fils de l’homme, prophétisez et dites : Voici ce que dit le Seigneur Dieu aux enfants d’Ammon, pour répondre à leurs insultes : Vous leur direz : Epée, épée, sors du fourreau pour verser le sang : sois tranchante et claire, pour tuer et pour briller.
Ezéchiel 21.28 (MAR)Mais ce leur sera comme qui devinerait faussement en leur présence ; il y a de grands serments entre eux, mais il va rappeler le souvenir de leur iniquité, afin qu’on y soit surpris.
Ezéchiel 21.28 (OST)C’est à leurs yeux un présage trompeur, eux qui ont fait serments sur serments ; mais lui, il se souvient de leur iniquité, en sorte qu’ils seront pris.
Ezéchiel 21.28 (CAH)Et cela (cette consultation) sera à leurs yeux comme un vain sortilège, parce que (les Chaldéens se sont engagés) à eux par serment ; mais il (le roi) rappelle leur crime pour s’emparer (de la ville).
Ezéchiel 21.28 (GBT)Cette consultation des oracles paraîtra un jeu aux enfants d’Israël, et ils s’imagineront que ce prince imite dans son oisiveté le repos du sabbat ; mais le souvenir de l’iniquité de Jérusalem le déterminera à venir la prendre.
Ezéchiel 21.28 (PGR)Mais ils n’y voient qu’un présage trompeur ; ils font serments sur serments, mais il se rappelle leur crime ; en sorte qu’ils seront pris.
Ezéchiel 21.28 (LAU)Et ce sera pour eux, à leurs yeux, comme une divination vaine : pour eux, qui avaient juré des serments !... mais lui, il rappelle l’iniquité, pour qu’ils soient{Ou pour qu’il soit.} pris.
Ezéchiel 21.28 (DBY)(21.33) Et toi, fils d’homme, prophétise, et dis : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel, touchant les fils d’Ammon et touchant leur opprobre ; et tu diras : L’épée, l’épée est tirée, elle est fourbie pour la tuerie, pour dévorer, pour briller,
Ezéchiel 21.28 (TAN)Mais cela paraîtra à leurs yeux un sort mensonger, on leur a fait serments sur serments ; mais lui leur rappellera leur crime, pour qu’ils soient capturés.
Ezéchiel 21.28 (VIG)A leurs yeux, il paraîtra avoir consulté en vain les oracles, et imité le repos du sabbat ; mais lui, il se souvient de l’iniquité, et il les prendra (Jérusalem).
Ezéchiel 21.28 (FIL)Et toi, fils de l’homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur Dieu aux enfants d’Ammon, touchant leur opprobre; tu leur diras: Epée, épée, sors du fourreau pour tuer; sois polie, pour massacrer et pour briller.
Ezéchiel 21.28 (CRA)A leurs yeux, ce n’est qu’une divination mensongère ; ils ont pour eux les serments les plus sacrés ; mais lui les fera souvenir de leurs iniquités lorsqu’ils seront pris.
Ezéchiel 21.28 (BPC)“Mais toi, fils de l’homme, prophétise et dis : Ainsi parle le Seigneur Yahweh au sujet des Ammonites et de leur outrage et dis : Un glaive, un glaive est tiré pour massacrer, - est poli pour lancer des éclairs,
Ezéchiel 21.28 (AMI)Cette consultation des oracles paraîtra fausse aux enfants d’Israël, et ils s’imagineront protégés par les serments les plus sacrés. Mais le Seigneur leur rappellera leurs iniquités, lorsqu’ils seront saisis.

Langues étrangères

Ezéchiel 21.28 (LXX)καὶ αὐτὸς αὐτοῖς ὡς μαντευόμενος μαντείαν ἐνώπιον αὐτῶν καὶ αὐτὸς ἀναμιμνῄσκων ἀδικίας αὐτοῦ μνησθῆναι.
Ezéchiel 21.28 (VUL)eritque quasi consulens frustra oraculum in oculis eorum et sabbatorum otium imitans ipse autem recordabitur iniquitatis ad capiendum
Ezéchiel 21.28 (SWA)Nawe, mwanadamu, tabiri useme, Bwana MUNGU asema hivi, katika habari za wana wa Amoni, na katika habari za aibu yao; Nena, Upanga; upanga umefutwa; umesuguliwa, ili kuua, ili kuufanya uue sana, upate kuwa kama umeme;
Ezéchiel 21.28 (BHS)(21.23) וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם כִּקְסָם־שָׁוְא֙ בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם שְׁבֻעֵ֥י שְׁבֻעֹ֖ות לָהֶ֑ם וְהֽוּא־מַזְכִּ֥יר עָוֹ֖ן לְהִתָּפֵֽשׂ׃ פ