Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 15.1

Ezéchiel 15.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 15.1 (LSG)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 15.1 (NEG)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 15.1 (S21)La parole de l’Éternel m’a été adressée :
Ezéchiel 15.1 (LSGSN)La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 15.1 (BAN)La parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Les « autres versions »

Ezéchiel 15.1 (SAC)Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :
Ezéchiel 15.1 (MAR)La parole de l’Éternel me fut encore [adressée], en disant :
Ezéchiel 15.1 (OST)La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (CAH)La parole d’Ieovah me fut (adressée) en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (GBT) Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :
Ezéchiel 15.1 (PGR)Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezéchiel 15.1 (LAU)Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
Ezéchiel 15.1 (DBY)Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezéchiel 15.1 (TAN)La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (VIG)La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (FIL)La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
Ezéchiel 15.1 (CRA)La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (BPC)La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 15.1 (AMI)Le Seigneur m’adressa encore sa parole, et me dit :

Langues étrangères

Ezéchiel 15.1 (LXX)καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.
Ezéchiel 15.1 (VUL)et factus est sermo Domini ad me dicens
Ezéchiel 15.1 (SWA)Neno la Bwana likanijia, kusema,
Ezéchiel 15.1 (BHS)וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃