Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Lamentations 3.52

Lamentations 3.52 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Lamentations 3.52 (LSG)Ils m’ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.
Lamentations 3.52 (NEG)Ils m’ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis.
Lamentations 3.52 (S21)Ils m’ont pourchassé avec persévérance comme si j’étais un oiseau, ceux qui sont mes ennemis sans raison.
Lamentations 3.52 (LSGSN)Ils m’ont donné la chasse comme à un oiseau, Ceux qui sont à tort mes ennemis .

Les Bibles d'étude

Lamentations 3.52 (BAN)Ceux qui sont mes ennemis sans cause M’ont donné la chasse, comme à un passereau.

Les « autres versions »

Lamentations 3.52 (SAC)( Tsadé. ) Ceux qui me haïssent sans sujet, m’ont pris comme un oiseau qu’on prend à la chasse.
Lamentations 3.52 (MAR)[Tsadi.] Ceux qui me sont ennemis sans cause m’ont poursuivi à outrance, comme on chasse après l’oiseau.
Lamentations 3.52 (OST)Ceux qui sont mes ennemis sans cause, m’ont donné la chasse comme à un oiseau.
Lamentations 3.52 (CAH)Ceux qui me haïssent sans sujet m’ont poursuivi comme (on poursuit) l’oiseau.
Lamentations 3.52 (PGR)Ceux qui me sont gratuitement hostiles, m’ont donné la chasse comme à l’oiseau ;
Lamentations 3.52 (LAU)Ceux qui sont mes ennemis sans cause m’ont donné la chasse, comme à l’oiseau.
Lamentations 3.52 (DBY)Ceux qui sont mes ennemis sans cause m’ont donné la chasse comme à l’oiseau.
Lamentations 3.52 (TAN)Ils m’ont pourchassé comme un passereau, ceux qui me haïssent sans motif.
Lamentations 3.52 (VIG)Ceux qui me haïssent sans sujet m’ont pris à la chasse comme un oiseau. Sadé.
Lamentations 3.52 (FIL)Ceux qui me haïssent sans sujet m’ont pris à la chasse comme un oiseau.
Lamentations 3.52 (CRA)Ils m’ont donné la chasse comme a un passereau, ceux qui me haïssent sans cause.
Lamentations 3.52 (BPC)Ceux qui sont mes ennemis sans cause - m’ont donné la chasse comme a un passereau.
Lamentations 3.52 (AMI)TSADÉ. Ceux qui me haïssent sans sujet m’ont donné la chasse comme à un oiseau.

Langues étrangères

Lamentations 3.52 (VUL)SADE venatione ceperunt me quasi avem inimici mei gratis
Lamentations 3.52 (SWA)Walio adui zangu bila sababu Wameniwinda sana kama ndege;
Lamentations 3.52 (BHS)צֹ֥וד צָד֛וּנִי כַּצִּפֹּ֖ור אֹיְבַ֥י חִנָּֽם׃