×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 32.26

Jérémie 32.26 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 32.26  La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 32.26  La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 32.26  La parole du SEIGNEUR parvint à Jérémie :

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 32.26  La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :

Segond 21

Jérémie 32.26  La parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie :

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 32.26  Mais l’Éternel adressa la parole à Jérémie :

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 32.26  Alors la parole du Seigneur s’adressa à Jérémie :

Bible de Jérusalem

Jérémie 32.26  Or la parole de Yahvé me fut adressée en ces termes :

Bible Annotée

Jérémie 32.26  Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :

John Nelson Darby

Jérémie 32.26  Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, disant :

David Martin

Jérémie 32.26  Mais la parole de l’Éternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :

Osterwald

Jérémie 32.26  Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces termes :

Auguste Crampon

Jérémie 32.26  La parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes :

Lemaistre de Sacy

Jérémie 32.26  Alors le Seigneur parla à Jérémie, et lui dit :

André Chouraqui

Jérémie 32.26  Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à Irmeyahou pour dire :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 32.26  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 32.26  וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 32.26  Then this message came to Jeremiah from the LORD: