×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 30.9

Jérémie 30.9 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Jérémie 30.9  Ils serviront l’Éternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.

Segond dite « à la Colombe »

Jérémie 30.9  Ils serviront l’Éternel, leur Dieu,
Et David, leur roi, que je leur susciterai.

Nouvelle Bible Segond

Jérémie 30.9  Ils serviront le SEIGNEUR, leur Dieu, et David, leur roi, que je leur susciterai.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Jérémie 30.9  Ils serviront l’Éternel, leur Dieu, Et David, leur roi, que je leur susciterai.

Segond 21

Jérémie 30.9  mais ils serviront l’Éternel, leur Dieu, et David, leur roi, celui que je leur donnerai.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jérémie 30.9  Ils seront serviteurs de l’Éternel leur Dieu,
et de David, leur roi, que je leur donnerai.

Traduction œcuménique de la Bible

Jérémie 30.9  Ils serviront le Seigneur leur Dieu et David leur roi, que j’établirai sur eux.

Bible de Jérusalem

Jérémie 30.9  mais Israël et Juda serviront Yahvé leur Dieu et David leur roi que je vais leur susciter.)

Bible Annotée

Jérémie 30.9  Mais ils seront assujettis à l’Éternel leur Dieu et à David leur roi, que je susciterai pour eux.

John Nelson Darby

Jérémie 30.9  et ils serviront l’Éternel, leur Dieu, et David, leur roi, lequel je leur susciterai.

David Martin

Jérémie 30.9  Mais ils serviront l’Éternel leur Dieu, et David leur Roi, lequel je leur susciterai.

Osterwald

Jérémie 30.9  Ils serviront l’Éternel leur Dieu et David leur roi, que je leur susciterai.

Auguste Crampon

Jérémie 30.9  mais ils seront assujettis à Yahweh leur Dieu, et à David leur roi, que je susciterai pour eux.

Lemaistre de Sacy

Jérémie 30.9  Mais ceux qui seront alors serviront le Seigneur leur Dieu, et David, leur Roi, que je leur susciterai.

André Chouraqui

Jérémie 30.9  Ils serviront IHVH-Adonaï leur Elohîms, et David, leur roi, que j’établirai pour eux.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Jérémie 30.9  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Jérémie 30.9  וְעָ֣בְד֔וּ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיהֶ֑ם וְאֵת֙ דָּוִ֣ד מַלְכָּ֔ם אֲשֶׁ֥ר אָקִ֖ים לָהֶֽם׃ ס

Versions étrangères

New Living Translation

Jérémie 30.9  For my people will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.