Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 66.16

Esaïe 66.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 66.16 (LSG)C’est par le feu que l’Éternel exerce ses jugements, C’est par son glaive qu’il châtie toute chair ; Et ceux que tuera l’Éternel seront en grand nombre.
Esaïe 66.16 (NEG)C’est par le feu que l’Éternel exerce ses jugements, C’est par son glaive qu’il châtie toute chair ; Et ceux que tuera l’Éternel seront en grand nombre.
Esaïe 66.16 (S21)C’est par le feu, par son épée, que l’Éternel juge toute créature, et ses victimes seront nombreuses.
Esaïe 66.16 (LSGSN)C’est par le feu que l’Éternel exerce ses jugements , C’est par son glaive qu’il châtie toute chair ; Et ceux que tuera l’Éternel seront en grand nombre .

Les Bibles d'étude

Esaïe 66.16 (BAN)Car l’Éternel soutient son droit par le feu et par son épée contre toute chair ; et grand sera le nombre de ceux que l’Éternel aura percés.

Les « autres versions »

Esaïe 66.16 (SAC)Le Seigneur viendra environne de feux, et armé de son glaive pour juger toute chair. Le nombre de ceux que le Seigneur tuera, se multipliera à l’infini.
Esaïe 66.16 (MAR)Car l’Éternel exercera jugement contre toute chair par le feu, et avec son épée, et le nombre de ceux qui seront mis à mort par l’Éternel, sera grand.
Esaïe 66.16 (OST)Car l’Éternel exercera son jugement contre toute chair, par le feu et par son épée ; et ceux que frappera l’Éternel, seront en grand nombre.
Esaïe 66.16 (CAH)Car Ieovah juge par le feu et par son glaive toute chair ; ils seront nombreux les morts de Ieovah ;
Esaïe 66.16 (GBT)Le Seigneur viendra entouré de feux et armé de son glaive, pour juger toute chair. Le nombre de ceux que le Seigneur tuera sera considérable.
Esaïe 66.16 (PGR)Car l’Éternel châtie par le feu, et toute chair par son épée, et nombreux sont les morts de l’Éternel.
Esaïe 66.16 (LAU)Car l’Éternel exercera le jugement par le feu, et contre toute chair par son épée, et ceux qui seront blessés à mort par l’Éternel seront nombreux.
Esaïe 66.16 (DBY)Car l’Éternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son épée ; et les tués de l’Éternel seront en grand nombre.
Esaïe 66.16 (TAN)Oui ! L’Éternel, par le feu, par son glaive, fera justice de toute chair ; et ils seront nombreux, ceux que frappera le Seigneur !
Esaïe 66.16 (VIG)car c’est par le feu que le Seigneur jugera, et par son glaive qu’il châtiera toute chair ; et ceux que le Seigneur tuera seront (bien) nombreux.
Esaïe 66.16 (FIL)car c’est par le feu que le Seigneur jugera, et par Son glaive qu’Il châtiera toute chair; et ceux que le Seigneur tuera seront nombreux.
Esaïe 66.16 (CRA)Car Yahweh exerce le jugement par le feu ; et par son épée, contre toute chair ; et nombreux seront ceux que Yahweh aura percés.
Esaïe 66.16 (BPC)Car Yahweh jugera toute la terre par le feu - et par le glaive toute chair, - et nombreux seront ceux que Yahweh percera.
Esaïe 66.16 (AMI)Le Seigneur viendra environné de feux et armé de son glaive pour juger toute chair. Le nombre de ceux que le Seigneur tuera se multipliera à l’infini.

Langues étrangères

Esaïe 66.16 (LXX)ἐν γὰρ τῷ πυρὶ κυρίου κριθήσεται πᾶσα ἡ γῆ καὶ ἐν τῇ ῥομφαίᾳ αὐτοῦ πᾶσα σάρξ πολλοὶ τραυματίαι ἔσονται ὑπὸ κυρίου.
Esaïe 66.16 (VUL)quia in igne Dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a Domino
Esaïe 66.16 (SWA)Kwa maana Bwana atateta na wote wenye mwili, kwa moto na kwa upanga wake; nao watakaouawa na Bwana watakuwa wengi.
Esaïe 66.16 (BHS)כִּ֤י בָאֵשׁ֙ יְהוָ֣ה נִשְׁפָּ֔ט וּבְחַרְבֹּ֖ו אֶת־כָּל־בָּשָׂ֑ר וְרַבּ֖וּ חַֽלְלֵ֥י יְהוָֽה׃