×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 30.2

Esaïe 30.2 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Esaïe 30.2  Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l’ombre de l’Égypte !

Segond dite « à la Colombe »

Esaïe 30.2  Ils sont en marche et descendent en Égypte sans me consulter,
Pour chercher un refuge auprès du Pharaon
Et chercher un abri à l’ombre de l’Égypte !

Nouvelle Bible Segond

Esaïe 30.2  Ils descendent en Égypte sans m’interroger, pour se réfugier dans la forteresse du pharaon et chercher un abri à l’ombre de l’Égypte !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Esaïe 30.2  Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l’ombre de l’Égypte !

Segond 21

Esaïe 30.2  Ils descendent en Égypte sans me demander mon avis, pour chercher refuge dans la protection du pharaon et s’abriter sous l’ombre de l’Égypte !

Les autres versions

Bible du Semeur

Esaïe 30.2  Ils s’en vont en Égypte sans m’avoir consulté
pour se mettre en sécurité auprès du pharaon
et pour chercher refuge à l’ombre de l’Égypte !

Traduction œcuménique de la Bible

Esaïe 30.2  Ils descendent en Égypte sans me consulter,
ils vont se mettre en sûreté dans la forteresse du Pharaon,
se réfugier à l’ombre de l’Égypte.

Bible de Jérusalem

Esaïe 30.2  Ils partent pour descendre en Égypte, sans m’avoir consulté, pour se mettre sous la protection du Pharaon et s’abriter à l’ombre de l’Égypte.

Bible Annotée

Esaïe 30.2  qui descendent en Égypte sans avoir consulté ma bouche, pour s’abriter sous la protection de Pharaon et pour se réfugier à l’ombre de l’Égypte !

John Nelson Darby

Esaïe 30.2  qui s’en vont pour descendre en Égypte, et ils n’ont pas interrogé ma bouche, -afin de se réfugier sous la protection du Pharaon et de se confier en l’ombre de l’Égypte.

David Martin

Esaïe 30.2  Qui sans avoir interrogé ma bouche marchent pour descendre en Égypte, afin de se fortifier de la force de Pharaon, et se retirer sous l’ombre d’Égypte.

Osterwald

Esaïe 30.2  Qui descendent en Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon, et se retirer à l’ombre de l’Égypte !

Auguste Crampon

Esaïe 30.2  Ils descendent sur le chemin de l’Égypte, sans avoir consulté ma bouche, pour se réfugier sous la protection de Pharaon et pour s’abriter à l’ombre de l’Égypte !

Lemaistre de Sacy

Esaïe 30.2  qui faites résolution d’aller en Égypte sans me consulter, espérant de trouver du secours dans la force de Pharaon, et mettant votre confiance dans la protection de l’Égypte.

André Chouraqui

Esaïe 30.2  Ils vont pour descendre en Misraîm mais, ma bouche, ils ne l’ont pas questionnée, pour se retrancher dans le retranchement de Pharaon, pour s’abriter dans l’ombre de Misraîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Esaïe 30.2  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Esaïe 30.2  הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעֹוז֙ בְּמָעֹ֣וז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְסֹ֖ות בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃