×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 3.7

Cantique 3.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Cantique 3.7  Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

Cantique 3.7  C’est la litière de Salomon,
Et autour d’elle soixante vaillants hommes,
Parmi les plus vaillants d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

Cantique 3.7  C’est la litière de Salomon, et autour d’elle soixante vaillants hommes, parmi les plus vaillants d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

Cantique 3.7  Voici la litière de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.

Segond 21

Cantique 3.7  Voici la litière de Salomon, et autour d’elle 60 hommes vaillants, parmi les plus vaillants d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

Cantique 3.7  Voici le palanquin, le palanquin de Salomon
escorté de ses soixante hommes,
l’élite des guerriers en Israël.

Traduction œcuménique de la Bible

Cantique 3.7  Voici sa litière — celle de Salomon —
entourée de soixante braves
d’entre les braves d’Israël,

Bible de Jérusalem

Cantique 3.7  Voici la litière de Salomon. soixante preux l’entourent, élite des preux d’Israël :

Bible Annotée

Cantique 3.7  Voici la litière de Salomon ! Soixante hommes vaillants l’entourent, d’entre les hommes vaillants d’Israël ;

John Nelson Darby

Cantique 3.7  -Voici son lit, celui de Salomon ; soixante hommes forts l’entourent, d’entre les hommes forts d’Israël ;

David Martin

Cantique 3.7  Voici le lit de Salomon, autour duquel il y a soixante vaillants hommes, des plus vaillants d’Israël ;

Osterwald

Cantique 3.7  Voici le lit de Salomon, entouré de soixante vaillants hommes, des plus vaillants d’Israël,

Auguste Crampon

Cantique 3.7  Voici le palanquin de Salomon ; autour de lui, soixante braves, d’entre les vaillants d’Israël ;

Lemaistre de Sacy

Cantique 3.7  Voici le lit de Salomon environné de soixante hommes des plus vaillants d’entre les forts d’Israël,

André Chouraqui

Cantique 3.7  Voici le lit de Shelomo, soixante héros sont autour de lui, des héros d’Israël ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Cantique 3.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Cantique 3.7  הִנֵּ֗ה מִטָּתֹו֙ שֶׁלִּשְׁלֹמֹ֔ה שִׁשִּׁ֥ים גִּבֹּרִ֖ים סָבִ֣יב לָ֑הּ מִגִּבֹּרֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

Cantique 3.7  Look, it is Solomon's carriage, with sixty of Israel's mightiest men surrounding it.